<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T20n1098">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1098 佛說不空羂索陀羅尼儀軌經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1098 佛說不空羂索陀羅尼儀軌經</title>
			<author>唐 阿目佉譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>2卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1098</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說不空羂索陀羅尼儀軌經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【甲】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【丙】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【乙】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【原】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00069">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00069</charName>
				<mapping cb:dec="983109" type="PUA">U+F0045</mapping>
			<mapping type="unicode">U+35DA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*栗]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00080">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00080</charName>
				<mapping cb:dec="983120" type="PUA">U+F0050</mapping>
			<mapping type="unicode">U+21014</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*路]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00211">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00211</charName>
				<mapping cb:dec="983251" type="PUA">U+F00D3</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2463D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牛*句]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00292">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00292</charName>
				<mapping cb:dec="983332" type="PUA">U+F0124</mapping>
			<mapping type="unicode">U+24656</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[合*牛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00761">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00761</charName>
				<mapping cb:dec="983801" type="PUA">U+F02F9</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20BC6</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*女]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00762">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00762</charName>
				<mapping cb:dec="983802" type="PUA">U+F02FA</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3592</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*弟]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00768">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00768</charName>
				<mapping cb:dec="983808" type="PUA">U+F0300</mapping>
			<mapping type="unicode">U+21060</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*爾]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00770">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00770</charName>
				<mapping cb:dec="983810" type="PUA">U+F0302</mapping>
			<mapping type="unicode">U+210E4</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*賴]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00853">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00853</charName>
				<mapping cb:dec="983893" type="PUA">U+F0355</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D51E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*也]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00942">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00942</charName>
				<mapping cb:dec="983982" type="PUA">U+F03AE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3611</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(隸-木+士)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01061">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01061</charName>
				<mapping cb:dec="984101" type="PUA">U+F0425</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3FC3</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[病-丙+帶]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01227">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01227</charName>
				<mapping cb:dec="984267" type="PUA">U+F04CB</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D283</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*梵]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01233">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01233</charName>
				<mapping cb:dec="984273" type="PUA">U+F04D1</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D306</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*履]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02000">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02000</charName>
				<mapping cb:dec="985040" type="PUA">U+F07D0</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2340D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[檎-离+土]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02256">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02256</charName>
				<mapping cb:dec="985296" type="PUA">U+F08D0</mapping>
			<mapping type="unicode">U+30202</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*致]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02744">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02744</charName>
				<mapping cb:dec="985784" type="PUA">U+F0AB8</mapping>
			<mapping type="unicode">U+21029</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*落]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03315">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03315</charName>
				<mapping cb:dec="986355" type="PUA">U+F0CF3</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20EB6</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*納]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03317">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03317</charName>
				<mapping cb:dec="986357" type="PUA">U+F0CF5</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D34B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*纈]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03326">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03326</charName>
				<mapping cb:dec="986366" type="PUA">U+F0CFE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+21167</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*難]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03507">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03507</charName>
				<mapping cb:dec="986547" type="PUA">U+F0DB3</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D26A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*特]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03512">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03512</charName>
				<mapping cb:dec="986552" type="PUA">U+F0DB8</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20F46</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*訥]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03521">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03521</charName>
				<mapping cb:dec="986561" type="PUA">U+F0DC1</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2100E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*微]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03750">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03750</charName>
				<mapping cb:dec="986790" type="PUA">U+F0EA6</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E3DD</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卄/沾]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03763">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03763</charName>
				<mapping cb:dec="986803" type="PUA">U+F0EB3</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D24F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*怒]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03772">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03772</charName>
				<mapping cb:dec="986812" type="PUA">U+F0EBC</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D2B3</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*悶]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03829">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03829</charName>
				<mapping cb:dec="986869" type="PUA">U+F0EF5</mapping>
			<mapping type="unicode">U+25F3B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[米*資]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB14276">
				<charName>CBETA CHARACTER CB14276</charName>
				<mapping cb:dec="997316" type="PUA">U+F37C4</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D2E9</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*舞]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-24T11:15:11">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0432b" ed="T" xml:id="T20.1098.0432b"/>
<lb n="0432b01" ed="T"/>
<lb n="0432b02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1098 [No. 1092(Fasc. 1, 2)]</cb:docNumber>
<lb n="0432b03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0432004" n="0432004"/>佛說不空羂索陀羅尼儀軌經卷
<lb n="0432b04" ed="T"/>上<note place="inline">一名不空羂索敎法密言</note></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0432b05" ed="T"/>
<lb n="0432b06" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><name role="" type="person">師子國</name>三藏阿目佉奉　詔譯</byline>
<lb n="0432b07" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0432b0701"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0432005" n="0432005"/>如是我聞：</p><p xml:id="pT20p0432b0705" cb:place="inline">一時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0432006" n="0432006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0432006" n="0432006"/><anchor xml:id="beg0432006" n="0432006"/>佛<anchor xml:id="end0432006"/>在淨居天中，與諸天大
<lb n="0432b08" ed="T"/>衆，淨居天王、伊首羅天王、魔醯首羅天王、大
<lb n="0432b09" ed="T"/>梵天王、<name role="" type="person">帝釋天</name>王及諸天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0432007" n="0432007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0432007" n="0432007"/><anchor xml:id="beg0432007" n="0432007"/>衆<anchor xml:id="end0432007"/>，寶蓮華師子之
<lb n="0432b10" ed="T"/>座而說妙法，踰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0432008" n="0432008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0432008" n="0432008"/><anchor xml:id="beg0432008" n="0432008"/>如<anchor xml:id="end0432008"/>日光照明一切。爾時觀世
<lb n="0432b11" ed="T"/>音菩薩摩訶薩歡喜踴躍卽從座起，偏袒右
<lb n="0432b12" ed="T"/>肩合掌恭敬，禮佛足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0432009" n="0432009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0432009" n="0432009"/><anchor xml:id="beg0432009" n="0432009"/>已<anchor xml:id="end0432009"/>整理衣服，長跪叉手
<lb n="0432b13" ed="T"/>前白佛言：「世尊！我有陀羅尼，名不空羂索心
<lb n="0432b14" ed="T"/>王陀羅尼眞言三昧耶法。乃往過去九十一
<lb n="0432b15" ed="T"/>劫，彼最後劫中有佛出世，名世間自在王如
<lb n="0432b16" ed="T"/>來、應、正等覺、明行圓滿、善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0432010" n="0432010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0432010" n="0432010"/><anchor xml:id="beg0432010" n="0432010"/>逝<anchor xml:id="end0432010"/>、世間解、無上士
<lb n="0432b17" ed="T"/>調御丈夫、天人師、薄伽梵。彼佛世尊憐愍我
<lb n="0432b18" ed="T"/>故，授是陀羅尼密言一切法門。其佛世界名
<lb n="0432b19" ed="T"/>曰勝觀察惠。世尊！我從是已來，常受持此陀
<lb n="0432b20" ed="T"/>羅尼眞言一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0432011" n="0432011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0432011" n="0432011"/><anchor xml:id="beg0432011" n="0432011"/>法敎<anchor xml:id="end0432011"/>，導化無量百千衆生，所
<lb n="0432b21" ed="T"/>謂淨居天王、伊首羅天王、魔醯首羅天王、大
<lb n="0432b22" ed="T"/>梵天王、<name role="" type="person">帝釋天</name>王，一切天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0432012" n="0432012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0432012" n="0432012"/><anchor xml:id="beg0432012" n="0432012"/>王<anchor xml:id="end0432012"/>各幷眷屬，恭敬
<lb n="0432b23" ed="T"/>供養尊重讚歎，皆令住於阿耨多羅三藐三
<lb n="0432b24" ed="T"/>菩提，俱以離疑網智而莊嚴之。世尊！我初得
<lb n="0432b25" ed="T"/>是陀羅尼法時，證得百千不空無惑智莊嚴
<lb n="0432b26" ed="T"/>首三摩地門而皆現前。世尊！由斯眞言之力，
<lb n="0432b27" ed="T"/>現見十方無量無數種種刹土諸佛如來所有
<lb n="0432b28" ed="T"/>會衆，而皆供養聽聞深法，展轉敎化無量
<lb n="0432b29" ed="T"/>有情，皆得發趣無上菩提。是故智者應當
<pb n="0432c" ed="T" xml:id="T20.1098.0432c"/>
<lb n="0432c01" ed="T"/>受持。世尊！若此經典所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0432013" n="0432013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0432013" n="0432013"/><anchor xml:id="beg0432013" n="0432013"/>作<anchor xml:id="end0432013"/>方處，當知其地
<lb n="0432c02" ed="T"/>卽有無量百千淨居天王、伊首羅天王、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0432014" n="0432014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0432014" n="0432014"/><anchor xml:id="beg0432014" n="0432014"/>大<anchor xml:id="end0432014"/>梵
<lb n="0432c03" ed="T"/>天王、<name role="" type="person">帝釋天</name>王，及諸一十二萬百千天王幷
<lb n="0432c04" ed="T"/>其眷屬，常共擁護恭敬圍繞。世尊！若斯經典
<lb n="0432c05" ed="T"/>所在方處，有能依法淸淨書寫、讀誦、受持、讚
<lb n="0432c06" ed="T"/>歎之者，當知其地卽是一切諸佛全身制底。
<lb n="0432c07" ed="T"/>世尊！若諸有情暫能讀誦、聽聞、流行此不空
<lb n="0432c08" ed="T"/>羂索心王陀羅尼眞言三昧耶者，當知是人
<lb n="0432c09" ed="T"/>則當親近恭敬供養無量俱胝那庾多百千諸
<lb n="0432c10" ed="T"/>佛，於諸佛所種諸善根。所以者何？此法乃
<lb n="0432c11" ed="T"/>是一切諸佛菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0432015" n="0432015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0432015" n="0432015"/><anchor xml:id="beg0432015" n="0432015"/>提<anchor xml:id="end0432015"/>寶聚。</p><p xml:id="pT20p0432c1110" cb:place="inline">「世尊！若有有情造
<lb n="0432c12" ed="T"/>極惡業，謗讟一切諸佛、菩薩、獨覺、聲聞，及謗
<lb n="0432c13" ed="T"/>正法言無有善，或復破滅諸佛菩薩獨覺聲
<lb n="0432c14" ed="T"/>聞及謗形像塔廟經論敎法，是應墮阿毘地
<lb n="0432c15" ed="T"/>獄，經無數劫受無間苦，諸佛菩薩獨覺聲聞
<lb n="0432c16" ed="T"/>雖具神通亦不能救。世尊！如斯有情能生悔
<lb n="0432c17" ed="T"/>心，淸潔澡浴、以香塗身、著鮮潔衣，如法佛前
<lb n="0432c18" ed="T"/>至誠懺悔過去今生所造重罪終更不犯，受
<lb n="0432c19" ed="T"/>持齋戒淸淨其心，七日七夜誡斷諸論，於不
<lb n="0432c20" ed="T"/>空羂索觀世音菩薩前每日誦此陀羅尼眞
<lb n="0432c21" ed="T"/>言一百八遍者，當知其人先世所造十惡五
<lb n="0432c22" ed="T"/>逆四重諸罪悉滅無餘，不墮地獄，惟除五逆
<lb n="0432c23" ed="T"/>現世輕受。云何證知？所謂一日二日三日四
<lb n="0432c24" ed="T"/>日乃至七日瘧病熱病，或患眼耳鼻舌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0432016" n="0432016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0432016" n="0432016"/><anchor xml:id="beg0432016" n="0432016"/>齗<anchor xml:id="end0432016"/>牙
<lb n="0432c25" ed="T"/>齒、頭背兩肩、心肚脇肋、腰髀兩膝、痔痢霍亂、
<lb n="0432c26" ed="T"/>手脚煩疼、白癩風疽疥癬、癰腫遊腫癤腫毒
<lb n="0432c27" ed="T"/>腫、癀病<g ref="#CB01061">㿃</g>門、瘡皰痒瘨厭蠱等病，或爲鬼神
<lb n="0432c28" ed="T"/>之所嬈亂，或爲人民種種譏謗、橫加罵辱、鞭
<lb n="0432c29" ed="T"/>撻楚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0432017" n="0432017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0432017" n="0432017"/><anchor xml:id="beg0432017" n="0432017"/>楚<anchor xml:id="end0432017"/>閉、受諸苦惱，遭餘惡事或夢不祥。世
<pb n="0433a" ed="T" xml:id="T20.1098.0433a"/>
<lb n="0433a01" ed="T"/>尊！此人以是輕受，能攘地獄一切劇苦重報
<lb n="0433a02" ed="T"/>之罪。何況淨信輕罪有情，受持此陀羅尼眞
<lb n="0433a03" ed="T"/>言不成就耶？若有情身心不安，爲於種種災
<lb n="0433a04" ed="T"/>厄怖畏惡夢不祥，日日淸潔讀誦受持燒香
<lb n="0433a05" ed="T"/>供養者，則得消滅。</p><p xml:id="pT20p0433a0508" cb:place="inline">「世尊！若有善男子善女
<lb n="0433a06" ed="T"/>人，如法書寫、受持讀誦、聽聞是法、爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0433001" n="0433001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433001" n="0433001"/><anchor xml:id="beg0433001" n="0433001"/>人<anchor xml:id="end0433001"/>如法
<lb n="0433a07" ed="T"/>宣說讚歎，敎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0433002" n="0433002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433002" n="0433002"/><anchor xml:id="beg0433002" n="0433002"/>他<anchor xml:id="end0433002"/>書寫受持讀誦，廣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0433003" n="0433003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433003" n="0433003"/><anchor xml:id="beg0433003" n="0433003"/>令<anchor xml:id="end0433003"/>一切
<lb n="0433a08" ed="T"/>胎卵濕化有情得聞此陀羅尼眞言三昧耶
<lb n="0433a09" ed="T"/>者，皆得解脫一切罪障。是善男子善女人等，
<lb n="0433a10" ed="T"/>當淨其心如理思惟，以無所得智、無方處智、
<lb n="0433a11" ed="T"/>無我無人無受者智、無分別智、無生無滅智、
<lb n="0433a12" ed="T"/>不遲行智、無作無染智、平等性智、離五蘊色
<lb n="0433a13" ed="T"/>聲香味觸法無取無捨精進智，以是種種眞
<lb n="0433a14" ed="T"/>如巧智制御於心，而爲方便觀念諸佛常見
<lb n="0433a15" ed="T"/>目前，不久當得十方百千一切諸佛一時現
<lb n="0433a16" ed="T"/>前，摩頂讚歎爲作證明。或復夢覺得見好相，
<lb n="0433a17" ed="T"/>或得諸佛變作沙門與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0433004" n="0433004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433004" n="0433004"/><anchor xml:id="beg0433004" n="0433004"/>授<anchor xml:id="end0433004"/>菩薩增上戒品，令
<lb n="0433a18" ed="T"/>滅無量百千微塵數劫一切重罪。乃至如法
<lb n="0433a19" ed="T"/>書寫是經安置宅中，以諸香華隨心供養尊
<lb n="0433a20" ed="T"/>重禮拜，所得功德亦復如是。世尊！是今且略
<lb n="0433a21" ed="T"/>說少分之耳。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0433005" n="0433005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433005" n="0433005"/><anchor xml:id="beg0433005" n="0433005"/>有<anchor xml:id="end0433005"/>情爲勝他心嫉妬諂誑，或
<lb n="0433a22" ed="T"/>爲恐怖財利輕戲依他之心，讀誦聽聞此陀
<lb n="0433a23" ed="T"/>羅尼眞言三昧耶者，皆獲勝利。或復聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0433006" n="0433006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433006" n="0433006"/><anchor xml:id="beg0433006" n="0433006"/>以<anchor xml:id="end0433006"/>
<lb n="0433a24" ed="T"/>誹謗輕毀而不恭敬，亦獲勝利。世尊！今此利
<lb n="0433a25" ed="T"/>益，唯大智者知，乃是世間自在王如來威神
<lb n="0433a26" ed="T"/>之力、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0433007" n="0433007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433007" n="0433007"/><anchor xml:id="beg0433007" n="0433007"/>乃<anchor xml:id="end0433007"/>是觀世音大慈悲力，令諸惡輩一切
<lb n="0433a27" ed="T"/>有情一經於耳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0433008" n="0433008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433008" n="0433008"/><anchor xml:id="beg0433008" n="0433008"/>譡<anchor xml:id="end0433008"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0433009" n="0433009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433009" n="0433009"/><anchor xml:id="beg0433009" n="0433009"/>種<anchor xml:id="end0433009"/>殖無量善根。所以者
<lb n="0433a28" ed="T"/>何？世尊！譬如有人以癡惡心行詣龍腦香林
<lb n="0433a29" ed="T"/>或諸香林，以愚癡智種種罵香，復恚心謗言：
<pb n="0433b" ed="T" xml:id="T20.1098.0433b"/>
<lb n="0433b01" ed="T"/>『此香實無香氣。』取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0433010" n="0433010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433010" n="0433010"/><anchor xml:id="beg0433010" n="0433010"/>香<anchor xml:id="end0433010"/>斫截擣碎爲末，和水飮
<lb n="0433b02" ed="T"/>噉或塗身上。是香無心，不言：『彼人而輕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0433011" n="0433011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433011" n="0433011"/><anchor xml:id="beg0433011" n="0433011"/>置<anchor xml:id="end0433011"/>我。』
<lb n="0433b03" ed="T"/>以是香性，能熏一切無香之物芬馥皆香。世
<lb n="0433b04" ed="T"/>尊！此不空羂索心王陀羅尼眞言三昧耶亦復
<lb n="0433b05" ed="T"/>如是。若諸有情說無因果，種種誹謗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0433012" n="0433012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433012" n="0433012"/><anchor xml:id="beg0433012" n="0433012"/>求<anchor xml:id="end0433012"/>非過
<lb n="0433b06" ed="T"/>惡，或爲嫉妬諂曲財食一切厄難，受持讀誦
<lb n="0433b07" ed="T"/>而作供養，由是因緣得大善根，從此身後於
<lb n="0433b08" ed="T"/>所生處，常得戒香、定香、慧香、解脫香、威德無
<lb n="0433b09" ed="T"/>畏福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0433013" n="0433013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433013" n="0433013"/><anchor xml:id="beg0433013" n="0433013"/>智<anchor xml:id="end0433013"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0433014" n="0433014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433014" n="0433014"/><anchor xml:id="beg0433014" n="0433014"/>資<anchor xml:id="end0433014"/>糧香、一切菩提堅固不壞福聚
<lb n="0433b10" ed="T"/>蘊香。所生之處貴族種姓福聚圓滿，戒慧嚴
<lb n="0433b11" ed="T"/>身常能饒益。</p><p xml:id="pT20p0433b1106" cb:place="inline">「世尊！若善男子善女人受持
<lb n="0433b12" ed="T"/>讀誦此陀羅尼者，應白月八日或十四日或
<lb n="0433b13" ed="T"/>十五日，淸淨澡浴、以香塗身、著淨衣服，或復
<lb n="0433b14" ed="T"/>不食、斷諸談論，於不空羂索觀世音菩薩前
<lb n="0433b15" ed="T"/>如法而坐，燒衆名香，瞻菩薩面誦此陀羅尼
<lb n="0433b16" ed="T"/>七七遍或一百八遍。世尊！當知是人現世之
<lb n="0433b17" ed="T"/>中則得二十種功德勝利。何名二十？一者身
<lb n="0433b18" ed="T"/>無衆病，若有宿業病生速令除滅；二者身膚
<lb n="0433b19" ed="T"/>細軟姝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0433015" n="0433015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433015" n="0433015"/><anchor xml:id="beg0433015" n="0433015"/>娧<anchor xml:id="end0433015"/>妙好；三者恒爲衆人觀視愛樂，不
<lb n="0433b20" ed="T"/>相厭怠；四者六根常定，財寶自然；五者不爲
<lb n="0433b21" ed="T"/>劫賊侵奪衣服財寶；六者不爲水火焚漂一
<lb n="0433b22" ed="T"/>切財寶；七者不爲侵陵殺害強取財寶令飢
<lb n="0433b23" ed="T"/>餓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0433016" n="0433016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433016" n="0433016"/><anchor xml:id="beg0433016" n="0433016"/>死<anchor xml:id="end0433016"/>；八者不爲崖岸自墜死；九者加持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0433017" n="0433017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433017" n="0433017"/><anchor xml:id="beg0433017" n="0433017"/>淨<anchor xml:id="end0433017"/>
<lb n="0433b24" ed="T"/>水灑散一切菓實苗稼，惡風霜雹蟲獸之類
<lb n="0433b25" ed="T"/>悉不災難，苗稼滋茂；十者不爲軍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0433018" n="0433018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433018" n="0433018"/><anchor xml:id="beg0433018" n="0433018"/>陳<anchor xml:id="end0433018"/>鬪諍而
<lb n="0433b26" ed="T"/>殺害死；十一者不爲世間諸惡鬼神吸噉精
<lb n="0433b27" ed="T"/>氣怨讐害死；十二者常爲衆人讚歎稱譽更
<lb n="0433b28" ed="T"/>相戀慕，不値惡時死；十三者若見一切外道
<lb n="0433b29" ed="T"/>惡人自然和睦；十四者不爲一切惡人誹謗
<pb n="0433c" ed="T" xml:id="T20.1098.0433c"/>
<lb n="0433c01" ed="T"/>謀害、若有起者速自便滅；十五者恒無怕怖
<lb n="0433c02" ed="T"/>一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0433019" n="0433019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433019" n="0433019"/><anchor xml:id="beg0433019" n="0433019"/>人非<anchor xml:id="end0433019"/>人等；十六者不爲世間厭蠱呪詛
<lb n="0433c03" ed="T"/>荼枳尼鬼而得便死；十七者一切諸惡隨眠
<lb n="0433c04" ed="T"/>煩惱自然消滅；十八者不爲水火焚漂、刀箭
<lb n="0433c05" ed="T"/>毒藥毒虫殃害身死；十九者一切諸天常當
<lb n="0433c06" ed="T"/>守護；二十者當所生處具大慈大悲大喜大
<lb n="0433c07" ed="T"/>捨四無礙心。</p><p xml:id="pT20p0433c0706" cb:place="inline">「世尊！復有八法。何名爲八？一
<lb n="0433c08" ed="T"/>者臨命終時，觀世音菩薩自變現身作沙門
<lb n="0433c09" ed="T"/>相，善權導引將詣佛刹；二者臨命終時體不
<lb n="0433c10" ed="T"/>疼痛，去住自在如入禪定；三者臨命終時，眼
<lb n="0433c11" ed="T"/>不謾顧現惡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0433020" n="0433020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433020" n="0433020"/><anchor xml:id="beg0433020" n="0433020"/>死相<anchor xml:id="end0433020"/>；四者臨命終時，手脚安穩
<lb n="0433c12" ed="T"/>右脇臥死；五者臨命終時，不失大小便利惡
<lb n="0433c13" ed="T"/>痢血死；六者臨命終時，不失正念而不面臥，
<lb n="0433c14" ed="T"/>端坐座死；七者臨命終時，種種談說深妙之
<lb n="0433c15" ed="T"/>法乃壽終死；八者臨命終時，願生佛刹隨願
<lb n="0433c16" ed="T"/>往生諸佛淨刹，蓮華化生，常覩一切諸佛菩
<lb n="0433c17" ed="T"/>薩摩訶薩衆，恒不退轉。</p><p xml:id="pT20p0433c1710" cb:place="inline">「世尊！若有有情深樂
<lb n="0433c18" ed="T"/>此法卽便爲說，或有發心盡求是法受持讀
<lb n="0433c19" ed="T"/>誦亦不慳悋，依法廣爲分別解釋。何以故？菩
<lb n="0433c20" ed="T"/>薩者於諸有情常起悲智，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0433021" n="0433021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433021" n="0433021"/><anchor xml:id="beg0433021" n="0433021"/>僥<anchor xml:id="end0433021"/>無慳惜嫉妬之
<lb n="0433c21" ed="T"/>心，乃得修治無上法故。又菩薩者恒爲有情
<lb n="0433c22" ed="T"/>勤修善法，是故得名眞是菩薩。言菩提薩埵
<lb n="0433c23" ed="T"/>者何謂也？菩提名智，薩埵名悲，普示方便之
<lb n="0433c24" ed="T"/>衆義也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0433022" n="0433022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433022" n="0433022"/><anchor xml:id="beg0433022" n="0433022"/>此<anchor xml:id="end0433022"/>二法荷濟有情，乃得名爲菩提薩
<lb n="0433c25" ed="T"/>埵。</p><p xml:id="pT20p0433c2502" cb:place="inline">「世尊！若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0433023" n="0433023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433023" n="0433023"/><anchor xml:id="beg0433023" n="0433023"/>譡<anchor xml:id="end0433023"/>許我，我當爲利益一切有情
<lb n="0433c26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0433024" n="0433024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433024" n="0433024"/><anchor xml:id="beg0433024" n="0433024"/>乃至<anchor xml:id="end0433024"/>邪見斷見惡慧衆生等，我今欲於如來
<lb n="0433c27" ed="T"/>前說是不空羂索心王陀羅尼眞言三昧耶。
<lb n="0433c28" ed="T"/>願垂納受。」</p><p xml:id="pT20p0433c2805" cb:place="inline">爾時釋迦牟尼如來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0433025" n="0433025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0433025" n="0433025"/><anchor xml:id="beg0433025" n="0433025"/>吿<anchor xml:id="end0433025"/>觀世音
<lb n="0433c29" ed="T"/>菩薩摩訶薩言：「善男子！汝當說之。今正是時，
<pb n="0434a" ed="T" xml:id="T20.1098.0434a"/>
<lb n="0434a01" ed="T"/>如來亦喜，我加被汝。今爲利益惡世一切垢
<lb n="0434a02" ed="T"/>重尠福有情，及爲新學菩薩住大乘者，廣作
<lb n="0434a03" ed="T"/>利樂施爲佛事。」</p>
<lb n="0434a04" ed="T"/><p xml:id="pT20p0434a0401">爾時觀世音菩薩摩訶薩蒙佛聽許，熙怡微
<lb n="0434a05" ed="T"/>笑，合掌恭敬瞻仰如來目不暫捨，白言：「世尊！
<lb n="0434a06" ed="T"/>如來今<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>以<anchor xml:id="end_1"/>聽許我說是不空羂索心王母陀
<lb n="0434a07" ed="T"/>羅尼眞言三昧耶。此三昧耶者，乃是一切菩
<lb n="0434a08" ed="T"/>薩摩訶薩同共修治至解脫處。我今哀愍世
<lb n="0434a09" ed="T"/>間、利樂安樂無量有情說是神呪。若受持者，
<lb n="0434a10" ed="T"/>應先敬禮正眞行<name role="" type="person">慈氏菩薩</name>摩訶薩衆、敬禮
<lb n="0434a11" ed="T"/>金色光明吼聲自在王如來應正等覺、敬禮
<lb n="0434a12" ed="T"/>師子遊戲王如來、敬禮無量光如來<note place="inline">案梵本文，若略誦持
<lb n="0434a13" ed="T"/>則略敬禮佛菩薩等。當從<name role="" type="person">慈氏菩薩</name>下，略至敬禮無量光如來。從無量光如來，略至敬禮佛法僧寶等處</note>敬禮
<lb n="0434a14" ed="T"/>善往摩尼寶積王如來、敬禮普光明讚歎功
<lb n="0434a15" ed="T"/>德積王如來、敬禮勝觀如來、敬禮寶髻如
<lb n="0434a16" ed="T"/>來、敬禮世間自在王如來、敬禮捨離損壞
<lb n="0434a17" ed="T"/>蘊如來、敬禮金色身寂如來、敬禮飮光如
<lb n="0434a18" ed="T"/>來、敬禮能寂如來、敬禮善名稱如來、敬
<lb n="0434a19" ed="T"/>禮普光明勝怨敵德如來、敬禮帝幢德如來、
<lb n="0434a20" ed="T"/>敬禮寶光明自在王如來、敬禮無礙藥王
<lb n="0434a21" ed="T"/>如來、敬禮勇猛遊步如來、敬禮善住無畏
<lb n="0434a22" ed="T"/>如來、敬禮佛寶法寶苾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434001" n="0434001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434001" n="0434001"/><anchor xml:id="beg0434001" n="0434001"/>芻<anchor xml:id="end0434001"/>僧寶、敬禮聖
<lb n="0434a23" ed="T"/>觀自在菩薩摩訶薩大悲者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434002" n="0434002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434002" n="0434002"/><anchor xml:id="beg0434002" n="0434002"/>敬禮<anchor xml:id="end0434002"/>如是諸聖
<lb n="0434a24" ed="T"/>者<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>以<anchor xml:id="end_2"/>，誦聖觀自在菩薩摩訶薩不空羂索心
<lb n="0434a25" ed="T"/>王母陀羅尼密<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434003" n="0434003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434003" n="0434003"/><anchor xml:id="beg0434003" n="0434003"/>言<anchor xml:id="end0434003"/>。」</p><p xml:id="pT20p0434a2508" cb:place="inline">爾時聖觀自在菩薩卽
<lb n="0434a26" ed="T"/>先入定，諦觀母陀羅尼眞言字句皆如金色，
<lb n="0434a27" ed="T"/>光明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434004" n="0434004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434004" n="0434004"/><anchor xml:id="beg0434004" n="0434004"/>晃耀<anchor xml:id="end0434004"/>照十方界。從三昧起，卽說不空羂
<lb n="0434a28" ed="T"/>索心王母陀羅尼密言曰：</p>
<lb n="0434a29" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0434a2901">「曩莫<note place="inline">敬禮</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0434005" n="0434005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434005" n="0434005"/><anchor xml:id="beg0434005" n="0434005"/>噻<anchor xml:id="end0434005"/>底哩<note place="inline">二合</note>耶<note place="inline">三</note>　特嚩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434006" n="0434006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434006" n="0434006"/><anchor xml:id="beg0434006" n="0434006"/><g ref="#CB03763">𭉏</g><anchor xml:id="end0434006"/><note place="inline">尼故反</note><note place="inline">世</note>誐哆
<lb n="0434a30" ed="T"/><note place="inline">過去</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>底瑟恥<note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">現前</note>弊耶<note place="inline">二合</note>曩莫
<pb n="0434b" ed="T" xml:id="T20.1098.0434b"/>
<lb n="0434b01" ed="T"/><note place="inline">敬禮</note>薩嚩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434007" n="0434007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434007" n="0434007"/><anchor xml:id="beg0434007" n="0434007"/><note place="inline">一切</note><anchor xml:id="end0434007"/>母馱<note place="inline">佛</note>步提娑底<g ref="#CB03521">𡀎</g><note place="inline">二合<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434008" n="0434008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434008" n="0434008"/><anchor xml:id="beg0434008" n="0434008"/>菩薩<anchor xml:id="end0434008"/></note>弊耶
<lb n="0434b02" ed="T"/><note place="inline">二合</note>曩莫薩嚩<note place="inline">敬禮一切</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>底曳迦母馱<note place="inline">獨覺</note>
<lb n="0434b03" ed="T"/>阿哩耶<note place="inline">聖者</note>失<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434009" n="0434009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434009" n="0434009"/><anchor xml:id="beg0434009" n="0434009"/>囉<anchor xml:id="end0434009"/>嚩迦<note place="inline">聲聞</note>僧祇曳<note place="inline">二合</note><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0434010" n="0434010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434010" n="0434010"/><anchor xml:id="beg0434010" n="0434010"/>衆<anchor xml:id="end0434010"/></note>鼻庾
<lb n="0434b04" ed="T"/><note place="inline">二合</note>阿底哆<note place="inline">引，過去</note>曩誐多<note place="inline">未來</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>底庾<note place="inline">二合</note>
<lb n="0434b05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0434011" n="0434011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434011" n="0434011"/><anchor xml:id="beg0434011" n="0434011"/>嘚<anchor xml:id="end0434011"/>半<note place="inline">二合</note>寧毘耶<note place="inline">二合</note><note place="inline">現在</note>曩莫<note place="inline">敬禮</note>三藐誐多<note place="inline">去</note>難
<lb n="0434b06" ed="T"/>三藐<note place="inline">正</note>鉢<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_3"/><note place="inline">二合</note>底半娜難<note place="inline">成就</note>曩莫<note place="inline">敬禮</note>舍囉
<lb n="0434b07" ed="T"/>捺嚩<note place="inline">二合</note>底<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0434012" n="0434012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434012" n="0434012"/><anchor xml:id="beg0434012" n="0434012"/>吉<anchor xml:id="end0434012"/></note>蘇多耶<note place="inline">舍哩子</note>恾訶<note place="inline">大</note>沫坦曳<note place="inline">智慧</note>
<lb n="0434b08" ed="T"/>曩莫阿唎耶<note place="inline">聖者</note>昧底哩<note place="inline">二合</note>耶<note place="inline">慈氏</note>鉢<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_4"/><note place="inline">二合</note>
<lb n="0434b09" ed="T"/>母契瓢<note place="inline">爲上首<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434013" n="0434013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434013" n="0434013"/><anchor xml:id="beg0434013" n="0434013"/>等<anchor xml:id="end0434013"/></note>摩訶<note place="inline">大</note>菩提娑<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>嘚<anchor xml:id="end_5"/><g ref="#CB03521">𡀎</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0434014" n="0434014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434014" n="0434014"/><anchor xml:id="beg0434014" n="0434014"/>瓢<anchor xml:id="end0434014"/>曩莽蘇
<lb n="0434b10" ed="T"/>靺哩拏<note place="inline">二合</note><note place="inline">金色</note>鉢<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_6"/><note place="inline">二合</note>皤<note place="inline">光</note><g ref="#CB03521">𡀎</g>曩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434015" n="0434015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434015" n="0434015"/><anchor xml:id="beg0434015" n="0434015"/>囉儞<anchor xml:id="end0434015"/><note place="inline">引</note><note place="inline">光焰</note>濕
<lb n="0434b11" ed="T"/>嚩<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_7"/><note place="inline">自在</note>曷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434016" n="0434016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434016" n="0434016"/><anchor xml:id="beg0434016" n="0434016"/><note place="inline">半呼</note><anchor xml:id="end0434016"/>囉<note place="inline">引</note>惹<note place="inline">引</note>耶<note place="inline">王</note>怛他揭多耶
<lb n="0434b12" ed="T"/><note place="inline">如來</note>曩莫<note place="inline">敬禮</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0434017" n="0434017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434017" n="0434017"/><anchor xml:id="beg0434017" n="0434017"/>思孕<anchor xml:id="end0434017"/><note place="inline">二合</note>何<note place="inline">師子</note>尾吃哩<note place="inline">二合</note>抳哆
<lb n="0434b13" ed="T"/><note place="inline">遊戲</note>曷<note place="inline">半呼</note><anchor xml:id="beg_8" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_8"/><note place="inline">引</note>惹<note place="inline">引</note>耶<note place="inline">引</note><note place="inline">王</note>怛他揭哆耶<note place="inline">如來</note>曩
<lb n="0434b14" ed="T"/>牟弭多皤野<note place="inline">無量光</note>怛他揭哆耶<note place="inline">如來</note>曩莽蘇鉢囉
<lb n="0434b15" ed="T"/><note place="inline">二合</note>底瑟恥<note place="inline">二合</note>哆<note place="inline">善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434018" n="0434018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434018" n="0434018"/><anchor xml:id="beg0434018" n="0434018"/>安<anchor xml:id="end0434018"/>住</note>莽抳據吒<note place="inline">引</note>囉惹耶<note place="inline">摩尼
<lb n="0434b16" ed="T"/>幢王</note>怛他蘖哆耶<note place="inline">如來</note>曩莫<note place="inline">敬禮</note>三曼多<note place="inline">普</note>喇濕弭
<lb n="0434b17" ed="T"/><note place="inline">光</note>烏<g ref="#CB03507">𭉪</g>誐<note place="inline">二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434019" n="0434019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434019" n="0434019"/><anchor xml:id="beg0434019" n="0434019"/>合<anchor xml:id="end0434019"/></note>哆<note place="inline">高</note>失哩<note place="inline">勝</note>據吒<note place="inline">幢</note>曷<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_9"/>惹<note place="inline">引</note>耶
<lb n="0434b18" ed="T"/><note place="inline">王</note>怛他蘖多耶<note place="inline">普光高勝幢王如來</note>曩謨<note place="inline">敬禮</note>尾跛始寧<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0434020" n="0434020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434020" n="0434020"/><anchor xml:id="beg0434020" n="0434020"/>勝<anchor xml:id="end0434020"/>觀
<lb n="0434b19" ed="T"/>察</note>怛他誐多耶<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0434021" n="0434021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434021" n="0434021"/><anchor xml:id="beg0434021" n="0434021"/>如<anchor xml:id="end0434021"/>來</note>曩莫失棄寧<note place="inline">火光</note>怛他誐
<lb n="0434b20" ed="T"/>多耶<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0434022" n="0434022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434022" n="0434022"/><anchor xml:id="beg0434022" n="0434022"/>如<anchor xml:id="end0434022"/>來</note>曩莫尾始<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434023" n="0434023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434023" n="0434023"/><anchor xml:id="beg0434023" n="0434023"/><g ref="#CB01227">𭊃</g><anchor xml:id="end0434023"/><note place="inline">二合</note><note place="inline">自在</note>步微<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434024" n="0434024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434024" n="0434024"/><anchor xml:id="beg0434024" n="0434024"/><note place="inline">世間</note><anchor xml:id="end0434024"/>怛他
<lb n="0434b21" ed="T"/>誐多耶<note place="inline">如來</note>曩莫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434025" n="0434025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434025" n="0434025"/><anchor xml:id="beg0434025" n="0434025"/>吒<anchor xml:id="end0434025"/>囉<note place="inline">二合</note>擧寸娜耶怛他誐
<lb n="0434b22" ed="T"/>哆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434026" n="0434026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434026" n="0434026"/><anchor xml:id="beg0434026" n="0434026"/>耶<anchor xml:id="end0434026"/>曩莫迦那迦<note place="inline">金</note>母娜曳<note place="inline">仙</note>怛他誐哆耶<note place="inline">如
<lb n="0434b23" ed="T"/>來</note>曩莫迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434027" n="0434027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434027" n="0434027"/><anchor xml:id="beg0434027" n="0434027"/>捨野<anchor xml:id="end0434027"/>播耶<note place="inline">迦葉</note>怛他誐哆耶<note place="inline">如來</note>曩
<lb n="0434b24" ed="T"/>謨舍<note place="inline">引</note>枳耶<note place="inline">二合</note>母娜曳<note place="inline">釋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434028" n="0434028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434028" n="0434028"/><anchor xml:id="beg0434028" n="0434028"/>迦<anchor xml:id="end0434028"/></note>怛他誐哆耶<note place="inline">如來</note>
<lb n="0434b25" ed="T"/>曩莫蘇<note place="inline">去</note>鉢哩<note place="inline">二合</note>枳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434029" n="0434029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434029" n="0434029"/><anchor xml:id="beg0434029" n="0434029"/>嘌<anchor xml:id="end0434029"/><note place="inline">二合</note>底哆<note place="inline">善名稱</note>曩恾
<lb n="0434b26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0434030" n="0434030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434030" n="0434030"/><anchor xml:id="beg0434030" n="0434030"/>弟<anchor xml:id="end0434030"/>夜<note place="inline">引</note>耶怛他誐哆耶曩莫三曼哆<note place="inline">普</note>嚩皤娑
<lb n="0434b27" ed="T"/><note place="inline">光明</note>尾馹多<note place="inline">勝</note>僧誐囉<note place="inline">二合</note>恾<note place="inline">戰</note>室哩<note place="inline">二合</note>曳<note place="inline">吉祥</note>
<lb n="0434b28" ed="T"/>怛他誐哆耶<note place="inline">如來</note>曩莫印達囉<note place="inline">帝釋</note>計都<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0434031" n="0434031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434031" n="0434031"/><anchor xml:id="beg0434031" n="0434031"/>幢<anchor xml:id="end0434031"/></note><g ref="#CB03507">𭉪</g>
<lb n="0434b29" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合</note>惹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434032" n="0434032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434032" n="0434032"/><anchor xml:id="beg0434032" n="0434032"/><note place="inline">相</note><anchor xml:id="end0434032"/>失唎<note place="inline">二合</note>曳<note place="inline">吉祥</note>怛他誐多耶<note place="inline">如來</note>
<pb n="0434c" ed="T" xml:id="T20.1098.0434c"/>
<lb n="0434c01" ed="T"/>曩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434033" n="0434033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434033" n="0434033"/><anchor xml:id="beg0434033" n="0434033"/>莫喇<anchor xml:id="end0434033"/>坦娜<note place="inline">寶</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>皤細<note place="inline">光</note>濕嚩<note place="inline">二合</note>攞<note place="inline">自
<lb n="0434c02" ed="T"/>在</note>囉惹耶<note place="inline">王</note>怛他誐多耶<note place="inline">如來</note>曩莫阿吡囉<note place="inline">二合</note>
<lb n="0434c03" ed="T"/>底荷哆<note place="inline">無能壞</note>妹灑<g ref="#CB00768">𡁠</g>耶<note place="inline">二合</note><note place="inline">藥</note>囉惹耶<note place="inline">王</note>怛他誐多
<lb n="0434c04" ed="T"/>耶<note place="inline">如來</note>曩謨尾訖爛<note place="inline">二合</note>哆<note place="inline">超</note>誐弭寧<note place="inline">步</note>怛他誐
<lb n="0434c05" ed="T"/>多耶<note place="inline">如來</note>曩莫蘇鉢囉<note place="inline">二合</note>底<note place="inline">引</note>瑟恥<note place="inline">二合</note>哆<note place="inline">善安住</note>
<lb n="0434c06" ed="T"/>柰哩耶<note place="inline">二合</note><note place="inline">無畏</note>怛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434034" n="0434034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434034" n="0434034"/><anchor xml:id="beg0434034" n="0434034"/>哆<anchor xml:id="end0434034"/>誐哆耶<note place="inline">如來</note>曩莫薩婆怛他
<lb n="0434c07" ed="T"/>誐帝鼻庾<note place="inline">二合</note>阿攞荷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434035" n="0434035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434035" n="0434035"/><anchor xml:id="beg0434035" n="0434035"/><g ref="#CB03315">𠺶</g><anchor xml:id="end0434035"/>鼻藥<note place="inline">敬禮一切如來</note>三藐三
<lb n="0434c08" ed="T"/>母弟鼻藥<note place="inline">正遍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434036" n="0434036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434036" n="0434036"/><anchor xml:id="beg0434036" n="0434036"/>知<anchor xml:id="end0434036"/></note>南謨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434037" n="0434037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434037" n="0434037"/><anchor xml:id="beg0434037" n="0434037"/>喇怛<anchor xml:id="end0434037"/>娜怛囉<note place="inline">二合</note>夜耶<note place="inline">敬禮
<lb n="0434c09" ed="T"/>三寶</note>曩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434038" n="0434038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434038" n="0434038"/><anchor xml:id="beg0434038" n="0434038"/>謨<anchor xml:id="end0434038"/>阿唎耶<note place="inline">聖者</note>嚩路枳帝<note place="inline">觀</note>濕嚩<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_a"/>耶<note place="inline">自
<lb n="0434c10" ed="T"/>在</note>母弟薩<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>嘚<anchor xml:id="end_b"/>嚩耶<note place="inline">菩薩</note>恾訶薩<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>嘚<anchor xml:id="end_c"/>嚩耶<note place="inline">摩訶薩</note>恾
<lb n="0434c11" ed="T"/>賀迦嚕尼迦耶<note place="inline">大悲者</note>翳鼻遙<note place="inline">二合</note><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0434039" n="0434039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434039" n="0434039"/><anchor xml:id="beg0434039" n="0434039"/>如是<anchor xml:id="end0434039"/></note>曩<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>謨<anchor xml:id="end_d"/>噻吃哩
<lb n="0434c12" ed="T"/><note place="inline">二合</note>嘚嚩<note place="inline">二合</note><note place="inline">作禮</note>伊<note place="inline">入</note>那<note place="inline">此</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0434040" n="0434040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434040" n="0434040"/><anchor xml:id="beg0434040" n="0434040"/>魔<anchor xml:id="end0434040"/>哩耶<note place="inline">聖者</note>嚩路枳帝
<lb n="0434c13" ed="T"/><note place="inline">觀</note>濕嚩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434041" n="0434041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434041" n="0434041"/><anchor xml:id="beg0434041" n="0434041"/>囉<note place="inline">自在</note><anchor xml:id="end0434041"/>母驅<g ref="#CB03507">𭉪</g>祇<note place="inline">二合</note><g ref="#CB00069">㗚</g>喃<note place="inline">口宣說</note>阿慕伽
<lb n="0434c14" ed="T"/>播<g ref="#CB03750">𮏝</g><note place="inline">尸瞻反</note><note place="inline">不空羂索</note>曩恾<note place="inline">名</note>纈哩<note place="inline">二合</note>娜焰<note place="inline">心</note>怛他誐
<lb n="0434c15" ed="T"/>哆<note place="inline">如來</note>三姥佉<note place="inline">對如來面前</note>麼瑟耽<note place="inline">說</note>摩揭<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>嘚<anchor xml:id="end_e"/><note place="inline">輕呼</note>鉢
<lb n="0434c16" ed="T"/>哩沙<note place="inline">衆</note>沫地曳<note place="inline">中</note>阿誐<note place="inline">我</note>弭娜寧<note place="inline">今</note>恾靺哆以使
<lb n="0434c17" ed="T"/>野<note place="inline">二合</note>弭曳<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0434042" n="0434042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434042" n="0434042"/><anchor xml:id="beg0434042" n="0434042"/>宣<anchor xml:id="end0434042"/>說</note>薩嚩<note place="inline">一切</note>迦唎野<note place="inline">作</note>薩嚩<note place="inline">一切</note>
<lb n="0434c18" ed="T"/>磨曳數者<note place="inline">恐怖</note>暝<note place="inline">我</note>囉乞叉羅乞叉<note place="inline">稱自名字</note>皤嚩都
<lb n="0434c19" ed="T"/><note place="inline">擁護</note>薩嚩薩<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>嘚<anchor xml:id="end_f"/>嚩<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0434043" n="0434043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434043" n="0434043"/><anchor xml:id="beg0434043" n="0434043"/><g ref="#CB03326">𡅧</g><anchor xml:id="end0434043"/>者<note place="inline">一切衆生</note>坦<g ref="#CB00853">𭔞</g>他唵柘
<lb n="0434c20" ed="T"/>囉柘囉只哩只哩主嚕主嚕摩訶迦嚕尼迦耶
<lb n="0434c21" ed="T"/><note place="inline">大悲</note>薩<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_10"/>薩<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_11"/>枲哩枲哩只哩只哩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434044" n="0434044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434044" n="0434044"/><anchor xml:id="beg0434044" n="0434044"/>比<anchor xml:id="end0434044"/>哩<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>比<anchor xml:id="end_12"/>
<lb n="0434c22" ed="T"/>哩尾哩尾哩摩訶鉢嘚莽<note place="inline">大蓮華</note>賀噻哆耶<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0434045" n="0434045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434045" n="0434045"/><anchor xml:id="beg0434045" n="0434045"/>手<anchor xml:id="end0434045"/></note>迦
<lb n="0434c23" ed="T"/>攞迦攞枳哩枳哩擧嚕擧嚕摩訶鼠馱<note place="inline">淸淨</note>薩
<lb n="0434c24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0434046" n="0434046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434046" n="0434046"/><anchor xml:id="beg0434046" n="0434046"/>嘚<anchor xml:id="end0434046"/>嚩<note place="inline">二合</note>耶<note place="inline">有情</note>翳醯曳呬姥地野<note place="inline">二合</note>姥地野
<lb n="0434c25" ed="T"/><note place="inline">二合</note>馱嚩馱嚩步馱耶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0434047" n="0434047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0434047" n="0434047"/><anchor xml:id="beg0434047" n="0434047"/>步馱耶<anchor xml:id="end0434047"/>迦拏迦拏枳抳
<pb n="0435a" ed="T" xml:id="T20.1098.0435a"/>
<lb n="0435a01" ed="T"/>枳抳擧怒擧怒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0435001" n="0435001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435001" n="0435001"/><anchor xml:id="beg0435001" n="0435001"/>毘<anchor xml:id="end0435001"/>囉莽<note place="inline">第一</note>　鼠馱<note place="inline">淸淨</note>薩<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>嘚<anchor xml:id="end_13"/>嚩
<lb n="0435a02" ed="T"/>耶<note place="inline">有情</note>迦囉迦囉枳哩枳哩擧嚕擧嚕摩訶<note place="inline">大</note>
<lb n="0435a03" ed="T"/>塞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0435002" n="0435002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435002" n="0435002"/><anchor xml:id="beg0435002" n="0435002"/>咃<anchor xml:id="end0435002"/>摩<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0435003" n="0435003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435003" n="0435003"/><anchor xml:id="beg0435003" n="0435003"/>世<anchor xml:id="end0435003"/></note>鉢囉<note place="inline">二合</note>鉢哆耶<note place="inline">得</note>者囉者囉散者
<lb n="0435a04" ed="T"/>囉散者囉尾者<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_14"/>尾者<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_15"/>吡<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_16"/>者吡<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_17"/>者
<lb n="0435a05" ed="T"/>翳吒吒翳吒吒皤囉皤囉鼻哩鼻哩部嚕部嚕
<lb n="0435a06" ed="T"/>怛<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_18"/>怛<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_19"/>底唎底唎覩嚕覩嚕系系<note place="inline">來</note>恾訶
<lb n="0435a07" ed="T"/><note place="inline">大</note>迦嚕抳迦<note place="inline">悲</note>恾訶鉢鼠鉢底野<note place="inline">二合</note><note place="inline">自在天</note><g ref="#CB03521">𡀎</g>沙
<lb n="0435a08" ed="T"/><note place="inline">身</note>馱<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_1a"/><note place="inline">冠帶如大自在天形</note>馱囉馱囉沙囉沙囉者囉者囉
<lb n="0435a09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0435004" n="0435004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435004" n="0435004"/><anchor xml:id="beg0435004" n="0435004"/>跋<anchor xml:id="end0435004"/>囉<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>跋<anchor xml:id="end_1b"/>囉嚩囉嚩囉訶囉訶囉賀賀係係護
<lb n="0435a10" ed="T"/>護唵迦囉沒囉<note place="inline">二合</note>唅莽<note place="inline">大梵天</note><g ref="#CB03521">𡀎</g>沙<note place="inline">形</note>馱<anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_1c"/><note place="inline">持</note>
<lb n="0435a11" ed="T"/>達囉達囉地哩地哩度嚕度嚕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0435005" n="0435005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435005" n="0435005"/><anchor xml:id="beg0435005" n="0435005"/>咃<anchor xml:id="end0435005"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0435006" n="0435006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435006" n="0435006"/><anchor xml:id="beg0435006" n="0435006"/>嚕<anchor xml:id="end0435006"/><anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>咃<anchor xml:id="end_1d"/>囉
<lb n="0435a12" ed="T"/>哆囉哆囉娑囉娑囉<anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>跋<anchor xml:id="end_1e"/>囉<anchor xml:id="beg_1f" type="star"/>跋<anchor xml:id="end_1f"/>囉始吃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0435007" n="0435007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435007" n="0435007"/><anchor xml:id="beg0435007" n="0435007"/>哞<anchor xml:id="end0435007"/>始
<lb n="0435a13" ed="T"/>吃<anchor xml:id="beg_20" type="star"/>哞<anchor xml:id="end_20"/>嚩囉嚩囉喇濕名<note place="inline">光明</note>捨哆娑訶薩囉<note place="inline">百千</note>
<lb n="0435a14" ed="T"/>鉢囉<note place="inline">二合</note>底曼抳哆<note place="inline">莊嚴</note>舍哩囉<note place="inline">身</note>入嚩攞入嚩
<lb n="0435a15" ed="T"/>攞哆波哆波皤娑皤娑婆<anchor xml:id="beg_21" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_21"/>摩婆<anchor xml:id="beg_22" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_22"/>摩薄伽
<lb n="0435a16" ed="T"/>梵<note place="inline">世尊</note>蘇恾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0435008" n="0435008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435008" n="0435008"/><anchor xml:id="beg0435008" n="0435008"/><note place="inline">月</note><anchor xml:id="end0435008"/>儞逸<note place="inline">二合</note>底耶<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0435009" n="0435009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435009" n="0435009"/><anchor xml:id="beg0435009" n="0435009"/>日<anchor xml:id="end0435009"/></note>焰麼<note place="inline">焰魔王</note>嚩嚕
<lb n="0435a17" ed="T"/>拏<note place="inline">水天</note>俱<g ref="#CB03521">𡀎</g>囉<note place="inline">毘沙門</note>沒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0435010" n="0435010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435010" n="0435010"/><anchor xml:id="beg0435010" n="0435010"/>囉<anchor xml:id="end0435010"/><note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0435011" n="0435011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435011" n="0435011"/><anchor xml:id="beg0435011" n="0435011"/>唅<anchor xml:id="end0435011"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0435012" n="0435012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435012" n="0435012"/><anchor xml:id="beg0435012" n="0435012"/>暝<anchor xml:id="end0435012"/>捺囉<note place="inline">梵天帝釋</note>
<lb n="0435a18" ed="T"/>陀曩娜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0435013" n="0435013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435013" n="0435013"/><anchor xml:id="beg0435013" n="0435013"/><note place="inline">與財</note><anchor xml:id="end0435013"/>纈哩<note place="inline">二合</note>師誐拏<note place="inline">仙衆</note>泥嚩誐拏<note place="inline">天衆</note>
<lb n="0435a19" ed="T"/>毘野<note place="inline">二合</note><g ref="#CB00069">㗚</g>只哆<note place="inline">供養</note>者囉儜<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0435014" n="0435014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435014" n="0435014"/><anchor xml:id="beg0435014" n="0435014"/>是<anchor xml:id="end0435014"/></note>蘇嚕蘇嚕主
<lb n="0435a20" ed="T"/>嚕主嚕母嚕母嚕補嚕補嚕散曩俱莽囉<note place="inline">童子</note>護
<lb n="0435a21" ed="T"/>嚕<note place="inline">二合</note><g ref="#CB03507">𭉪</g>囉<note place="inline">大自在天</note>嚩娑嚩<note place="inline">婆藪仙</note>尾瑟<g ref="#CB00761">𠯆</g><note place="inline">那羅延</note>馱曩娜
<lb n="0435a22" ed="T"/><note place="inline">主藏神</note>陀婆野嚩喩<note place="inline">風</note>嚩擬聹<note place="inline">火</note>泥嚩<note place="inline">天</note><g ref="#CB03317">𭍋</g>哩<note place="inline">二合</note>
<lb n="0435a23" ed="T"/>師<note place="inline">仙</note>那野迦<note place="inline">導師</note>嚩護<note place="inline">多</note>尾尾馱<note place="inline">種種</note>尾旨怛囉
<lb n="0435a24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0435015" n="0435015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435015" n="0435015"/><anchor xml:id="beg0435015" n="0435015"/><note place="inline">雜色</note><anchor xml:id="end0435015"/><g ref="#CB03521">𡀎</g>沙嚕波<note place="inline">形<anchor xml:id="nkr_note_orig_0435016" n="0435016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435016" n="0435016"/><anchor xml:id="beg0435016" n="0435016"/>色<anchor xml:id="end0435016"/></note>陀囉抳<note place="inline">作</note>馱囉馱囉地哩
<lb n="0435a25" ed="T"/>地哩度嚕度嚕咃囉咃囉伽囉伽囉揭囉揭囉
<lb n="0435a26" ed="T"/>播囉播囉娜囉娜囉嚩<anchor xml:id="beg_23" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_23"/>嚩<anchor xml:id="beg_24" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_24"/>嚩囉那<note place="inline">引</note>野
<lb n="0435a27" ed="T"/>迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0435017" n="0435017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435017" n="0435017"/><anchor xml:id="beg0435017" n="0435017"/><note place="inline">與願</note><anchor xml:id="end0435017"/>三曼哆<note place="inline">普</note>嚩路枳哆<note place="inline">觀察</note>尾<g ref="#CB00080">𡀔</g>枳哆<note place="inline">妙觀察</note>
<lb n="0435a28" ed="T"/>路計<note place="inline">世間</note>濕嚩<anchor xml:id="beg_25" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_25"/><note place="inline">自在</note>魔醯<note place="inline">大</note>濕嚩囉<note place="inline">自在</note>姥護
<lb n="0435a29" ed="T"/>姥護姥嚕姥嚕姥野姥野<g ref="#CB03772">𭊳</g>者<g ref="#CB03772">𭊳</g>者<g ref="#CB02744">𡀩</g>吃叉<g ref="#CB02744">𡀩</g>
<pb n="0435b" ed="T" xml:id="T20.1098.0435b"/>
<lb n="0435b01" ed="T"/>吃叉摩摩<note place="inline">稱名</note>薩嚩薩<anchor xml:id="beg_26" type="star"/>嘚<anchor xml:id="end_26"/>嚩<note place="inline">二合</note>難遮<note place="inline">一切衆生</note>薄伽
<lb n="0435b02" ed="T"/>畔阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0435018" n="0435018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435018" n="0435018"/><anchor xml:id="beg0435018" n="0435018"/>唎<anchor xml:id="end0435018"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0435019" n="0435019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435019" n="0435019"/><anchor xml:id="beg0435019" n="0435019"/>耶<anchor xml:id="end0435019"/>嚩嚕枳帝濕嚩囉耶薩嚩皤曳鼻
<lb n="0435b03" ed="T"/>野<note place="inline">二合</note><note place="inline">恐怖</note>薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0435020" n="0435020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435020" n="0435020"/><anchor xml:id="beg0435020" n="0435020"/>嘸<anchor xml:id="end0435020"/>鉢娜囉<g ref="#CB03521">𡀎</g>鼻野<note place="inline">一切衰</note>薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0435021" n="0435021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435021" n="0435021"/><anchor xml:id="beg0435021" n="0435021"/>嘸<anchor xml:id="end0435021"/>播薩
<lb n="0435b04" ed="T"/><anchor xml:id="beg_27" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_27"/>藝鼻野<note place="inline">厄難</note>薩嚩仡囉系鼻野<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0435022" n="0435022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435022" n="0435022"/><anchor xml:id="beg0435022" n="0435022"/>虐<anchor xml:id="end0435022"/></note>薩嚩尾
<lb n="0435b05" ed="T"/>也<note place="inline">二合</note>地鼻野<note place="inline">一切病</note>薩嚩入嚩<g ref="#CB00942">㘑</g>鼻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0435023" n="0435023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435023" n="0435023"/><anchor xml:id="beg0435023" n="0435023"/>雞<anchor xml:id="end0435023"/><note place="inline">二合</note>麼
<lb n="0435b06" ed="T"/>陀<note place="inline">殺</note>挽馱曩<note place="inline">禁</note>哆唎拏曩<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0435024" n="0435024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435024" n="0435024"/><anchor xml:id="beg0435024" n="0435024"/>伽<anchor xml:id="end0435024"/></note>怛惹曩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0435025" n="0435025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435025" n="0435025"/><anchor xml:id="beg0435025" n="0435025"/><note place="inline">鎖</note><anchor xml:id="end0435025"/>曷<anchor xml:id="beg_28" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_28"/>
<lb n="0435b07" ed="T"/>惹<note place="inline">王</note>主囉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0435026" n="0435026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435026" n="0435026"/><anchor xml:id="beg0435026" n="0435026"/><note place="inline">賊</note><anchor xml:id="end0435026"/>怛噻迦囉<note place="inline">賊</note>阿祇儞<note place="inline">火</note>鳴娜迦<note place="inline">水</note>尾
<lb n="0435b08" ed="T"/>沙<note place="inline">毒</note>捨噻怛囉<note place="inline">刀劍</note>波哩慕<note place="inline">引</note>者迦<note place="inline">放免厄難</note>迦拏迦
<lb n="0435b09" ed="T"/>拏枳抳枳抳擧<g ref="#CB00761">𠯆</g>擧<g ref="#CB00761">𠯆</g>者囉者囉旨哩旨哩主
<lb n="0435b10" ed="T"/>嚕主嚕印涅哩<note place="inline">二合</note>耶<note place="inline">根</note>麼囉<note place="inline">力</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0435027" n="0435027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435027" n="0435027"/><anchor xml:id="beg0435027" n="0435027"/>曝<anchor xml:id="end0435027"/>地孕<note place="inline">二合</note>誐
<lb n="0435b11" ed="T"/><note place="inline">覺分</note>折覩<note place="inline">四</note>　囉耶<note place="inline">聖者</note>薩底耶<note place="inline">二合</note><note place="inline">四諦</note>三鉢囉<note place="inline">二合</note>捨
<lb n="0435b12" ed="T"/>迦<note place="inline">演說</note>答莽答莽<note place="inline">黑黑</note>娜麼娜麼三麼三麼<note place="inline">等等</note>
<lb n="0435b13" ed="T"/>麼娑麼娑摩訶答<g ref="#CB03772">𭊳</g><note place="inline">大黑</note>馱迦<note place="inline">引</note>囉<note place="inline">闇</note>尾馱莽<note place="inline">除</note>
<lb n="0435b14" ed="T"/>波<anchor xml:id="beg_29" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_29"/>蜜哆<note place="inline">彼岸</note>波<anchor xml:id="beg_2a" type="star"/>唎<anchor xml:id="end_2a"/>布囉抳<note place="inline">令滿足</note>弭哩弭哩吒
<lb n="0435b15" ed="T"/>吒吒吒吒吒吒吒<g ref="#CB02256">𰈂</g><g ref="#CB02256">𰈂</g><g ref="#CB02256">𰈂</g><g ref="#CB02256">𰈂</g>恥恥恥恥啅啅啅
<lb n="0435b16" ed="T"/>啅廔廔廔廔翳寧耶<note place="inline">二合</note><note place="inline">鹿</note>折摩<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0435028" n="0435028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435028" n="0435028"/><anchor xml:id="beg0435028" n="0435028"/>波<anchor xml:id="end0435028"/></note>吃哩哆<note place="inline">作</note>波
<lb n="0435b17" ed="T"/>唎迦<note place="inline">去</note><anchor xml:id="fxT20p0435b06"/>羅<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0435029" n="0435029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435029" n="0435029"/><anchor xml:id="beg0435029" n="0435029"/>披<anchor xml:id="end0435029"/></note>翳系<note place="inline">引</note>奚伊<note place="inline">去</note>濕嚩囉<note place="inline">自在</note>恾賀
<lb n="0435b18" ed="T"/>步哆<note place="inline">大鬼神</note>誐曩<note place="inline">衆</note>曼者迦<note place="inline">能破</note>迦囉迦囉枳哩
<lb n="0435b19" ed="T"/>枳哩擧嚕擧嚕播囉播囉者<anchor xml:id="beg_2b" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_2b"/>者<anchor xml:id="beg_2c" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_2c"/>娑<anchor xml:id="beg_2d" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_2d"/>
<lb n="0435b20" ed="T"/>娑<anchor xml:id="beg_2e" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_2e"/>羯囉羯囉迦吒迦吒鉢吒鉢吒莽吒莽
<lb n="0435b21" ed="T"/>吒蘇<note place="inline">善</note>尾戍馱<note place="inline">淸淨</note>尾灑耶<note place="inline">國土</note>嚩枲那<note place="inline">止住</note>恾
<lb n="0435b22" ed="T"/>賀迦嚕抳迦<note place="inline">大悲</note>濕吠哆<note place="inline">白</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0435030" n="0435030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435030" n="0435030"/><anchor xml:id="beg0435030" n="0435030"/>藥語<g ref="#CB00761">𠯆</g><anchor xml:id="end0435030"/><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0435031" n="0435031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435031" n="0435031"/><anchor xml:id="beg0435031" n="0435031"/>線<anchor xml:id="end0435031"/></note>跛尾多
<lb n="0435b23" ed="T"/><note place="inline">絡膞</note>曷囉怛曩<note place="inline">寶</note>莫擧吒<note place="inline">冠</note>摩<anchor xml:id="beg_2f" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_2f"/>達<anchor xml:id="beg_30" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_30"/><note place="inline">二合</note><note place="inline">華鬘</note>薩
<lb n="0435b24" ed="T"/>嚩語娘<note place="inline">一切智</note>失<anchor xml:id="beg_31" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_31"/>枲<note place="inline">頂</note>吃哩哆<note place="inline">戴</note>惹吒<note place="inline">髮</note>姥擧
<lb n="0435b25" ed="T"/>吒<note place="inline">冠</note>恾賀<note place="inline">大</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0435032" n="0435032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435032" n="0435032"/><anchor xml:id="beg0435032" n="0435032"/><g ref="#CB03507">𭉪</g><anchor xml:id="end0435032"/>步多<note place="inline">希有</note>劍摩<anchor xml:id="beg_32" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_32"/><note place="inline">蓮華</note>吃哩<note place="inline">二合</note>
<lb n="0435b26" ed="T"/>哆<note place="inline">作</note>迦<anchor xml:id="beg_33" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_33"/>哆<anchor xml:id="beg_34" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_34"/><note place="inline">執</note>地也曩<note place="inline">禪</note>三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0435033" n="0435033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435033" n="0435033"/><anchor xml:id="beg0435033" n="0435033"/>摩<anchor xml:id="end0435033"/>地<note place="inline">定</note>尾母
<lb n="0435b27" ed="T"/>乞叉<note place="inline">解脫</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>劍比耶<note place="inline">二合</note><note place="inline">不動</note>嚩護<note place="inline">多</note>薩<anchor xml:id="beg_35" type="star"/>嘚<anchor xml:id="end_35"/>嚩
<lb n="0435b28" ed="T"/><note place="inline">衆生</note>散哆底<note place="inline">心流注</note>鉢哩播者迦<note place="inline">調伏</note>摩訶迦嚕尼
<lb n="0435b29" ed="T"/>迦<note place="inline">大悲</note>薩嚩羯莽<note place="inline">一切業</note>阿<note place="inline">半音</note>囉拏<note place="inline">障</note><g ref="#CB03521">𡀎</g>輸馱迦<note place="inline">令淸
<pb n="0435c" ed="T" xml:id="T20.1098.0435c"/>
<lb n="0435c01" ed="T"/>淨</note>薩嚩尾野<note place="inline">二合</note>提<note place="inline">一切病</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>慕<note place="inline">重引</note>者迦<note place="inline">如得
<lb n="0435c02" ed="T"/>出遠離</note>薩嚩薩<anchor xml:id="beg_36" type="star"/>嘚<anchor xml:id="end_36"/>薩<note place="inline">一切衆生</note>阿奢<note place="inline">心</note>鉢哩布洛迦<note place="inline">令滿足</note>
<lb n="0435c03" ed="T"/>薩嚩薩<anchor xml:id="beg_37" type="star"/>嘚<anchor xml:id="end_37"/>嚩<note place="inline">一切衆生</note>三摩<note place="inline">引</note>濕嚩<note place="inline">二合</note>娑揭囉<note place="inline">安慰</note>
<lb n="0435c04" ed="T"/>南謨窣妬坻<note place="inline">頂禮</note>娑嚩<note place="inline">二合</note>賀<note place="inline">引</note>阿迦攞<note place="inline">非時</note>密
<lb n="0435c05" ed="T"/>哩底庾<note place="inline">二合</note><note place="inline">中夭</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>舍莽娜耶<note place="inline">息隱</note>娑嚩<note place="inline">二合</note>賀
<lb n="0435c06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0435034" n="0435034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435034" n="0435034"/><anchor xml:id="beg0435034" n="0435034"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0435034"/>阿姥伽耶<note place="inline">不空</note>娑嚩<note place="inline">二合</note>賀<note place="inline">引</note>阿儞哆耶<note place="inline">無能勝</note>
<lb n="0435c07" ed="T"/>娑嚩<note place="inline">二合</note>賀<note place="inline">引</note>阿鉢囉<note place="inline">二合</note>儞多耶<note place="inline">無能勝</note>娑嚩<note place="inline">二合</note>
<lb n="0435c08" ed="T"/>賀<anchor xml:id="beg_38" type="star"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end_38"/>尾<anchor xml:id="beg_39" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_39"/>那耶<note place="inline">精進</note>娑嚩<note place="inline">二合</note>賀<note place="inline">引</note>嚩囉吡囉
<lb n="0435c09" ed="T"/>娜耶<note place="inline">能與願</note>娑嚩<note place="inline">二合</note>賀<note place="inline">引</note>噎難塞<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0435035" n="0435035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435035" n="0435035"/><anchor xml:id="beg0435035" n="0435035"/>此<anchor xml:id="end0435035"/></note>者名<note place="inline">我</note>薩嚩
<lb n="0435c10" ed="T"/>羯曼<note place="inline">一切業事</note>矩嚕<note place="inline">作</note>南謨窣都帝<note place="inline">頂禮</note>娑嚩<note place="inline">二合</note>訶<note place="inline">引</note>
<lb n="0435c11" ed="T"/>唵惹耶吽娑嚩<note place="inline">二合</note>訶<note place="inline">引</note>唵吽惹娑嚩<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0435036" n="0435036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435036" n="0435036"/><anchor xml:id="beg0435036" n="0435036"/>賀<anchor xml:id="end0435036"/><note place="inline">引</note>
<lb n="0435c12" ed="T"/>唵纈哩窒<g ref="#CB00942">㘑</g>路枳耶<note place="inline">二合</note>尾惹耶阿姥佉播捨
<lb n="0435c13" ed="T"/>耶阿鉢<anchor xml:id="beg_3a" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_3a"/><note place="inline">二合</note>底賀多纈哩<note place="inline">二合</note>馹唎郝呬<g ref="#CB00292">𤙖</g>
<lb n="0435c14" ed="T"/>泮娑嚩<note place="inline">二合</note>賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0435c15" ed="T"/><p xml:id="pT20p0435c1501">爾時觀世音菩薩摩訶薩說斯陀羅尼時，放
<lb n="0435c16" ed="T"/>光普照補陀洛山，其山中宮殿六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0435037" n="0435037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435037" n="0435037"/><anchor xml:id="beg0435037" n="0435037"/>遍<anchor xml:id="end0435037"/>震動，
<lb n="0435c17" ed="T"/>於虛空中雨諸天華，<g ref="#CB00211">𤘽</g>物頭華、波頭摩華、奔
<lb n="0435c18" ed="T"/>拏唎華、曼陀羅華，種種寶華寶香、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0435038" n="0435038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435038" n="0435038"/><anchor xml:id="beg0435038" n="0435038"/>寶<anchor xml:id="end0435038"/>天諸
<lb n="0435c19" ed="T"/>衣服、瓔珞鐶釧、寶莊嚴具海雲，供養如來。又
<lb n="0435c20" ed="T"/>復供養在會大衆，華至于膝。其虛空中無量
<lb n="0435c21" ed="T"/>天樂不鼓自鳴。會中一切天、龍、藥叉、羅刹、阿
<lb n="0435c22" ed="T"/>索洛、乾闥婆、蘖嚕荼、緊那羅、莫呼囉伽、人非人
<lb n="0435c23" ed="T"/>等，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0435039" n="0435039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435039" n="0435039"/><anchor xml:id="beg0435039" n="0435039"/>一<anchor xml:id="end0435039"/>時歡喜合掌瞻仰，同聲讚言：「善哉善哉！
<lb n="0435c24" ed="T"/>大悲者！能善說斯不空羂索心王母陀羅尼
<lb n="0435c25" ed="T"/>眞言三昧耶，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0435040" n="0435040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0435040" n="0435040"/><anchor xml:id="beg0435040" n="0435040"/>等<anchor xml:id="end0435040"/>摩尼寶能與有情雨大寶雨，
<lb n="0435c26" ed="T"/>普獲潤澤而得解脫。」</p><p xml:id="pT20p0435c2609" cb:place="inline">爾時觀世音菩薩摩訶
<lb n="0435c27" ed="T"/>薩復白佛言：「世尊！是母陀羅尼眞言，若善男
<lb n="0435c28" ed="T"/>子善女人等，每日時別燒沈水香，誦三七遍
<lb n="0435c29" ed="T"/>者，速得消滅十惡五逆四重諸罪。若行道路
<pb n="0436a" ed="T" xml:id="T20.1098.0436a"/>
<lb n="0436a01" ed="T"/>止宿住處，或於城邑聚落山澤所住方處念
<lb n="0436a02" ed="T"/>誦之者，眞言加持白芥子，或復加持淨水淨
<lb n="0436a03" ed="T"/>灰灑散結界；眞言佉陀羅木金剛<g ref="#CB02000">𣐍</g>，眞言五
<lb n="0436a04" ed="T"/>色線索用繫<g ref="#CB02000">𣐍</g>上，四圍釘之，卽成結界。安穩
<lb n="0436a05" ed="T"/>止住，無諸怖懼，爲大護持，眞言明神而皆歡
<lb n="0436a06" ed="T"/>喜。持眞言者結白線索，患<anchor xml:id="nkr_note_orig_0436001" n="0436001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436001" n="0436001"/><anchor xml:id="beg0436001" n="0436001"/>虐<anchor xml:id="end0436001"/>者佩則得除差，
<lb n="0436a07" ed="T"/>若一切人民臂上腕上頂上腰上，令所佩
<lb n="0436a08" ed="T"/>人病者得差、怖者得安。加持牛蘇或烏麻油，
<lb n="0436a09" ed="T"/>與患熱病者空腹服之，卽令除差。若他呪詛
<lb n="0436a10" ed="T"/>厭蠱者，眞言鑌鐵刀，附體肢分以刀隱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0436002" n="0436002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436002" n="0436002"/><anchor xml:id="beg0436002" n="0436002"/>捺<anchor xml:id="end0436002"/>。又
<lb n="0436a11" ed="T"/>溲麵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0436003" n="0436003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436003" n="0436003"/><anchor xml:id="beg0436003" n="0436003"/>捏<anchor xml:id="end0436003"/>彼人形，一眞言刀一截一百八段，至
<lb n="0436a12" ed="T"/>於七日每日如是，則便除愈。</p><p xml:id="pT20p0436a1212" cb:place="inline">「若患腹痛，眞
<lb n="0436a13" ed="T"/>言紅鹽湯與令飮服，則便除愈。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0436004" n="0436004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436004" n="0436004"/><anchor xml:id="beg0436004" n="0436004"/>一<anchor xml:id="end0436004"/>切毒蟲
<lb n="0436a14" ed="T"/>螫者，眞言黃土泥數塗毒處，或數加持牛乳
<lb n="0436a15" ed="T"/>空腹飮服，或加持煮豆汁溫蘸蟲所毒處，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0436005" n="0436005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436005" n="0436005"/><anchor xml:id="beg0436005" n="0436005"/>便<anchor xml:id="end0436005"/>
<lb n="0436a16" ed="T"/>得除愈。若患眼疼，眞言白線索用繫耳璫。
<lb n="0436a17" ed="T"/>又眞言竹瀝、甘草、白檀香水，每日晨朝午時暮
<lb n="0436a18" ed="T"/>間洗眼。或眞言波羅奢水，日日洗之，卽得除
<lb n="0436a19" ed="T"/>差。若患耳鳴熱風，眞言生烏麻油或醍醐，
<lb n="0436a20" ed="T"/>數滴耳中，不久除差。</p><p xml:id="pT20p0436a2009" cb:place="inline">「若眞言者加持緋線索
<lb n="0436a21" ed="T"/>二十一結，用繫腰上二手腕上，則護其身。若
<lb n="0436a22" ed="T"/>患齒疼，眞言迦囉弭囉木，持嚼揩齒。若患鬼
<lb n="0436a23" ed="T"/>病，加持五色線索，當使佩之，卽便除差。若
<lb n="0436a24" ed="T"/>爲毒藥刀杖、破瘡咽喉腫病、疔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0436006" n="0436006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436006" n="0436006"/><anchor xml:id="beg0436006" n="0436006"/>病<anchor xml:id="end0436006"/>惡瘡，眞言
<lb n="0436a25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0436007" n="0436007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436007" n="0436007"/><anchor xml:id="beg0436007" n="0436007"/>畢撥<anchor xml:id="end0436007"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0436008" n="0436008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436008" n="0436008"/><anchor xml:id="beg0436008" n="0436008"/>末<anchor xml:id="end0436008"/>、牛乳、石蜜而令服塗，卽得除愈。</p>
<lb n="0436a26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0436a2601">「若口舌欲起已起者，每晨朝時向日眞言淨
<lb n="0436a27" ed="T"/>水，洗面漱口卽令除散。若國土荒亂、大臣
<lb n="0436a28" ed="T"/>謀叛、他兵侵毀、災疫起時，先淨洗浴、著新淨
<lb n="0436a29" ed="T"/>衣、食三白食，於三七日嚴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0436009" n="0436009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436009" n="0436009"/><anchor xml:id="beg0436009" n="0436009"/>持<anchor xml:id="end0436009"/>道場，四角中央
<pb n="0436b" ed="T" xml:id="T20.1098.0436b"/>
<lb n="0436b01" ed="T"/>置香水瓮，於所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0436010" n="0436010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436010" n="0436010"/><anchor xml:id="beg0436010" n="0436010"/>畿日<anchor xml:id="end0436010"/>內外淸淨如法供養。壇
<lb n="0436b02" ed="T"/>西壇北燒香散華，依法坐誦此陀羅尼眞言
<lb n="0436b03" ed="T"/>聲聲莫絕。作除災法滿三七日，卽令國土一
<lb n="0436b04" ed="T"/>切人民得大安穩。每日加持壇中瓮水，散一
<lb n="0436b05" ed="T"/>切上，重成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0436011" n="0436011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436011" n="0436011"/><anchor xml:id="beg0436011" n="0436011"/>持<anchor xml:id="end0436011"/>護，災厄罪障自然殄滅。</p><p xml:id="pT20p0436b0515" cb:place="inline">「若爲
<lb n="0436b06" ed="T"/>鬼神卒殃失音者，加持白旃檀香泥遍塗心
<lb n="0436b07" ed="T"/>上，卽還如故。若無財寶飮食香華常供養者，
<lb n="0436b08" ed="T"/>但誦持之常不間廢，亦得除滅一切罪障。</p>
<lb n="0436b09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0436b0901">「若令家宅善神護持無災疾者，每日當取蓮
<lb n="0436b10" ed="T"/>華一百八莖，遍塗蘇蜜，散白旃檀香末加持
<lb n="0436b11" ed="T"/>護摩。每日三時，時別一百八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0436012" n="0436012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436012" n="0436012"/><anchor xml:id="beg0436012" n="0436012"/>枚<anchor xml:id="end0436012"/>，滿七日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0436013" n="0436013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436013" n="0436013"/><anchor xml:id="beg0436013" n="0436013"/>已<anchor xml:id="end0436013"/>，
<lb n="0436b12" ed="T"/>卽成擁護，除諸災厄。若欲衆人而歡喜者，加
<lb n="0436b13" ed="T"/>持蘇蜜、白旃檀香護摩一百八遍、則如所願。」
<lb n="0436b14" ed="T"/>而說頌曰：</p>
<lb n="0436b15" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0436b1501" type="regular"><l>「母陀羅尼伽陀藥，</l><l>能除種種災障苦，</l>
<lb n="0436b16" ed="T"/><l>等數當以弭惹耶、</l><l>那俱唎藥柘哩尼、</l>
<lb n="0436b17" ed="T"/><l>乾馱娜俱唎翳羅、</l><l>阿皤播抳躬矩麼、</l>
<lb n="0436b18" ed="T"/><l>印捺囉播畢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0436014" n="0436014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436014" n="0436014"/><anchor xml:id="beg0436014" n="0436014"/><g ref="#CB01233">𭌆</g><anchor xml:id="end0436014"/>迦、</l><l>乾馱畢<anchor xml:id="beg_3b" type="star"/>唎<anchor xml:id="end_3b"/>禳俁藥、</l>
<lb n="0436b19" ed="T"/><l>多誐囉藥斫迦<anchor xml:id="beg_3c" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_3c"/>、</l><l>摩訶斫羯烏施羅、</l>
<lb n="0436b20" ed="T"/><l>苾瑟努羯<anchor xml:id="beg_3d" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_3d"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0436015" n="0436015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436015" n="0436015"/><anchor xml:id="beg0436015" n="0436015"/>哆<anchor xml:id="end0436015"/>藥、</l><l>素摩<anchor xml:id="beg_3e" type="star"/>囉<anchor xml:id="end_3e"/>爾素難那，</l>
<lb n="0436b21" ed="T"/><l>精潔合治天雨和，</l><l>作丸丸如酸棗量。</l>
<lb n="0436b22" ed="T"/><l>首末標界而護持，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0436016" n="0436016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436016" n="0436016"/><anchor xml:id="beg0436016" n="0436016"/>首末眞言遍加持<anchor xml:id="end0436016"/>，</l>
<lb n="0436b23" ed="T"/><l>一千八遍便陰乾。</l><l>佩時加持一七遍，</l>
<lb n="0436b24" ed="T"/><l>隨上中下與佩之，</l><l>上者頭上頂戴之，</l>
<lb n="0436b25" ed="T"/><l>中者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0436017" n="0436017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436017" n="0436017"/><anchor xml:id="beg0436017" n="0436017"/>項<anchor xml:id="end0436017"/>上常佩持，</l><l>下者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0436018" n="0436018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436018" n="0436018"/><anchor xml:id="beg0436018" n="0436018"/>臂<anchor xml:id="end0436018"/>上恒佩持，</l>
<lb n="0436b26" ed="T"/><l>皆得除滅諸災厄。</l><l>水火毒藥之災厄、</l>
<lb n="0436b27" ed="T"/><l>種種厭蠱諸呪詛，</l><l>一切悉不能爲害，</l>
<lb n="0436b28" ed="T"/><l>諸惡鬼神不中害，</l><l>和香湯浴蠲諸障。」</l></lg>
<lb n="0436b29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0436b2901">「若有惡風雷電霹靂數數起者，加持白芥子
<pb n="0436c" ed="T" xml:id="T20.1098.0436c"/>
<lb n="0436c01" ed="T"/>水，望彼起處一呪一散一百八遍，則便除滅。
<lb n="0436c02" ed="T"/>或加持石榴枝，望所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0436019" n="0436019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436019" n="0436019"/><anchor xml:id="beg0436019" n="0436019"/>起<anchor xml:id="end0436019"/>處一呪一擬，亦得除
<lb n="0436c03" ed="T"/>滅。世尊！此母陀羅尼眞言最上之法，但常誦
<lb n="0436c04" ed="T"/>持，不作檀印依法供養，亦得成就。若欲成就
<lb n="0436c05" ed="T"/>此陀羅尼眞言三昧耶者，如法圖畫不空羂
<lb n="0436c06" ed="T"/>索觀世音菩薩，如大自在天，首戴寶冠，冠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0436020" n="0436020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436020" n="0436020"/><anchor xml:id="beg0436020" n="0436020"/>上<anchor xml:id="end0436020"/>
<lb n="0436c07" ed="T"/>有化阿彌陀佛，被鹿皮衣，七寶衣服，珠瓔鐶
<lb n="0436c08" ed="T"/>釧種種莊嚴，執持器杖。以淨黃土、瞿摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0436021" n="0436021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436021" n="0436021"/><anchor xml:id="beg0436021" n="0436021"/>夷<anchor xml:id="end0436021"/>、香
<lb n="0436c09" ed="T"/>泥如法塗壇，淸潔畫彩，中置其像，幡華莊飾。
<lb n="0436c10" ed="T"/>四角中央置香水甁，三白飮食、諸菓飮食敷獻
<lb n="0436c11" ed="T"/>供養，惟除一切殘穢觸食、惡律儀家百味飮
<lb n="0436c12" ed="T"/>食、五辛酒肉皆不供養，餘者盡通請召供養。
<lb n="0436c13" ed="T"/>燒沈水香。是眞言者晝夜精勤如法承事，常
<lb n="0436c14" ed="T"/>淨潔浴著淨衣服，每時面東燒香散華，依法
<lb n="0436c15" ed="T"/>趺坐觀瞻菩薩，如法誦持時數不闕。每<anchor xml:id="nkr_note_orig_0436022" n="0436022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436022" n="0436022"/><anchor xml:id="beg0436022" n="0436022"/>白月<anchor xml:id="end0436022"/>
<lb n="0436c16" ed="T"/>八日，應當斷食勤懇念誦。時觀世音壇中現
<lb n="0436c17" ed="T"/>身，眞言者見瞻仰禮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0436023" n="0436023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436023" n="0436023"/><anchor xml:id="beg0436023" n="0436023"/>拜<anchor xml:id="end0436023"/>，乞所求願皆得滿
<lb n="0436c18" ed="T"/>足。幷以雄黃或安善那置於壇中，眞言加持
<lb n="0436c19" ed="T"/>令現三相：一者煖相、二者煙相、三者光相，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0436024" n="0436024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436024" n="0436024"/><anchor xml:id="beg0436024" n="0436024"/>點
<lb n="0436c20" ed="T"/>額點眼<anchor xml:id="end0436024"/>、點二手掌、點二脚掌，卽證阿姥伽王
<lb n="0436c21" ed="T"/>神<anchor xml:id="nkr_note_orig_0436025" n="0436025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436025" n="0436025"/><anchor xml:id="beg0436025" n="0436025"/>通<anchor xml:id="end0436025"/>智嚴三摩地，諸有事業無不成辦。」</p><p xml:id="pT20p0436c2116" cb:place="inline">爾
<lb n="0436c22" ed="T"/>時如來讚觀世音菩薩摩訶薩言：「善哉善哉！
<lb n="0436c23" ed="T"/>善男子！汝能於是天人大衆之中，燃大法矩
<lb n="0436c24" ed="T"/>作衆寶聚，挽諸有情出衆苦海皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0436026" n="0436026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436026" n="0436026"/><anchor xml:id="beg0436026" n="0436026"/>得其<anchor xml:id="end0436026"/>本。」爾
<lb n="0436c25" ed="T"/>時淨居天王、伊首囉天王、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0436027" n="0436027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0436027" n="0436027"/><anchor xml:id="beg0436027" n="0436027"/>摩醯首囉天王<anchor xml:id="end0436027"/>、大
<lb n="0436c26" ed="T"/>梵天王、<name role="" type="person">帝釋天</name>王及諸天衆聞說是法，皆大
<lb n="0436c27" ed="T"/>歡喜合掌恭敬，俱從座起前白佛言：「世尊！後
<lb n="0436c28" ed="T"/>末世時，隨在國土一切山林城邑村落，若有
<lb n="0436c29" ed="T"/>有情如法書寫讀誦受持此不空羂索心王母
<pb n="0437a" ed="T" xml:id="T20.1098.0437a"/>
<lb n="0437a01" ed="T"/>陀羅尼眞言三昧耶者，我等天王幷及眷屬
<lb n="0437a02" ed="T"/>晝夜集會常擁護之。」爾時如來吿諸天王：「善
<lb n="0437a03" ed="T"/>哉善哉！讀誦受持此陀羅尼眞言三昧耶者，
<lb n="0437a04" ed="T"/>應當守護而勿放捨，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0437001" n="0437001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0437001" n="0437001"/><anchor xml:id="beg0437001" n="0437001"/>便<anchor xml:id="end0437001"/>令修學增殖長養一
<lb n="0437a05" ed="T"/>切菩提福蘊善根，令得阿耨多羅三藐三菩
<lb n="0437a06" ed="T"/>提。」爾時諸天聞佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0437002" n="0437002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0437002" n="0437002"/><anchor xml:id="beg0437002" n="0437002"/>吿<anchor xml:id="end0437002"/>讚，歡喜踊躍恭敬頂戴。</p>
<lb n="0437a07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>不空羂索神變眞言經卷上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0437003" n="0437003"/></cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0432006" to="#end0432006"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0432007" to="#end0432007"><lem wit="#wit.orig">衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">衆處</rdg></app>
<app from="#beg0432008" to="#end0432008"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">衆</rdg></app>
<app from="#beg0432009" to="#end0432009"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">以</rdg></app>
<app from="#beg0432010" to="#end0432010"><lem wit="#wit.orig">逝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">誓</rdg></app>
<app from="#beg0432011" to="#end0432011"><lem wit="#wit.orig">法敎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">敎法</rdg></app>
<app from="#beg0432012" to="#end0432012"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">主</rdg></app>
<app from="#beg0432013" to="#end0432013"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">在</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">住</rdg></app>
<app from="#beg0432014" to="#end0432014"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">魔醯首羅天王大</rdg></app>
<app from="#beg0432015" to="#end0432015"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">薩</rdg></app>
<app from="#beg0432016" to="#end0432016"><lem wit="#wit.orig">齗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">齗齶</rdg></app>
<app from="#beg0432017" to="#end0432017"><lem wit="#wit.orig">楚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0433001" to="#end0433001"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0433002" to="#end0433002"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">化</rdg></app>
<app from="#beg0433003" to="#end0433003"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0433004" to="#end0433004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">受</rdg></app>
<app from="#beg0433005" to="#end0433005"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">有有</rdg></app>
<app from="#beg0433006" to="#end0433006"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">已</rdg></app>
<app from="#beg0433007" to="#end0433007"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">及</rdg></app>
<app from="#beg0433008" to="#end0433008"><lem wit="#wit.orig">譡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">卽當</rdg></app>
<app from="#beg0433009" to="#end0433009"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">經</rdg></app>
<app from="#beg0433010" to="#end0433010"><lem wit="#wit.orig">香</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">香氣</rdg></app>
<app from="#beg0433011" to="#end0433011"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">置</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">罵</rdg></app>
<app from="#beg0433012" to="#end0433012"><lem wit="#wit.orig">求</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">妄</rdg></app>
<app from="#beg0433013" to="#end0433013"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0433014" to="#end0433014"><lem wit="#wit.orig">資</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><g ref="#CB03829">𥼻</g></rdg></app>
<app from="#beg0433015" to="#end0433015"><lem wit="#wit.orig">娧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">悅</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0433016" to="#end0433016"><lem wit="#wit.orig">死</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">者</rdg></app>
<app from="#beg0433017" to="#end0433017"><lem wit="#wit.orig">淨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">淨灰淨</rdg></app>
<app from="#beg0433018" to="#end0433018"><lem wit="#wit.orig">陳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">障</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">陣</rdg></app>
<app from="#beg0433019" to="#end0433019"><lem wit="#wit.orig">人非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人罪</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">非</rdg></app>
<app from="#beg0433020" to="#end0433020"><lem wit="#wit.orig">死相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">相死</rdg></app>
<app from="#beg0433021" to="#end0433021"><lem wit="#wit.orig">僥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">幸</rdg></app>
<app from="#beg0433022" to="#end0433022"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">因此</rdg></app>
<app from="#beg0433023" to="#end0433023"><lem wit="#wit.orig">譡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">儻</rdg></app>
<app from="#beg0433024" to="#end0433024"><lem wit="#wit.orig">乃至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">乃</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">及</rdg></app>
<app from="#beg0433025" to="#end0433025"><lem wit="#wit.orig">吿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0433006"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">已</rdg></app>
<app from="#beg0434001" to="#end0434001"><lem wit="#wit.orig">芻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">蒭</rdg></app>
<app from="#beg0434002" to="#end0434002"><lem wit="#wit.orig">敬禮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">禮敬</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0433006"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">已</rdg></app>
<app from="#beg0434003" to="#end0434003"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">言者</rdg></app>
<app from="#beg0434004" to="#end0434004"><lem wit="#wit.orig">晃耀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">日光</rdg></app>
<app from="#beg0434005" to="#end0434005"><lem wit="#wit.orig">噻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">塞</rdg></app>
<app from="#beg0434006" to="#end0434006"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB03763">𭉏</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">怒</rdg></app>
<app from="#beg0434007" to="#end0434007"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一切</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0434008" to="#end0434008"><lem wit="#wit.orig">菩薩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0434009" to="#end0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg0434010" to="#end0434010"><lem wit="#wit.orig">衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0434011" to="#end0434011"><lem wit="#wit.orig">嘚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">得</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg0434012" to="#end0434012"><lem wit="#wit.orig">吉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">去</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg0434013" to="#end0434013"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0434011"><lem wit="#wit.orig">嘚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">得</rdg></app>
<app from="#beg0434014" to="#end0434014"><lem wit="#wit.orig">瓢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg0434015" to="#end0434015"><lem wit="#wit.orig">囉儞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">儞羝</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg0434016" to="#end0434016"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">半呼</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><note place="inline">半引</note></rdg></app>
<app from="#beg0434017" to="#end0434017"><lem wit="#wit.orig">思孕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">僧斯孕切</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg0434018" to="#end0434018"><lem wit="#wit.orig">安</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">女</rdg></app>
<app from="#beg0434019" to="#end0434019"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg0434020" to="#end0434020"><lem wit="#wit.orig">勝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0434021" to="#end0434021"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">觀察如</rdg></app>
<app from="#beg0434022" to="#end0434022"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">火光如</rdg></app>
<app from="#beg0434023" to="#end0434023"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01227">𭊃</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">梵</rdg></app>
<app from="#beg0434024" to="#end0434024"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">世間</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0434025" to="#end0434025"><lem wit="#wit.orig">吒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">迦</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">吃</rdg></app>
<app from="#beg0434026" to="#end0434026"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0434027" to="#end0434027"><lem wit="#wit.orig">捨野</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">拾</rdg></app>
<app from="#beg0434028" to="#end0434028"><lem wit="#wit.orig">迦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">迦如來</rdg></app>
<app from="#beg0434029" to="#end0434029"><lem wit="#wit.orig">嘌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><g ref="#CB00069">㗚</g></rdg></app>
<app from="#beg0434030" to="#end0434030"><lem wit="#wit.orig">弟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><g ref="#CB00762">㖒</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">第</rdg></app>
<app from="#beg0434031" to="#end0434031"><lem wit="#wit.orig">幢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">相</rdg></app>
<app from="#beg0434032" to="#end0434032"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">相</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><note place="inline">幢</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2"><note place="inline">憧</note></rdg></app>
<app from="#beg0434033" to="#end0434033"><lem wit="#wit.orig">莫喇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">謨賴</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">謨剌</rdg></app>
<app from="#beg0434034" to="#end0434034"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">哆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">他</rdg></app>
<app from="#beg0434035" to="#end0434035"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB03315">𠺶</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">訥</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><g ref="#CB03512">𠽆</g></rdg></app>
<app from="#beg0434036" to="#end0434036"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">智</rdg></app>
<app from="#beg0434037" to="#end0434037"><lem wit="#wit.orig">喇怛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><g ref="#CB00770">𡃤</g>但</rdg></app>
<app from="#beg0434038" to="#end0434038"><lem wit="#wit.orig">謨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">莫</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0434011"><lem wit="#wit.orig">嘚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">得</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0434011"><lem wit="#wit.orig">嘚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">得</rdg></app>
<app from="#beg0434039" to="#end0434039"><lem wit="#wit.orig">如是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0434038"><lem wit="#wit.orig">謨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">莫</rdg></app>
<app from="#beg0434040" to="#end0434040"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">魔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">阿</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">摩</rdg></app>
<app from="#beg0434041" to="#end0434041"><lem wit="#wit.orig">囉<note place="inline">自在</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">自在羅</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0434011"><lem wit="#wit.orig">嘚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">得</rdg></app>
<app from="#beg0434042" to="#end0434042"><lem wit="#wit.orig">宣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">二合宣</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0434011"><lem wit="#wit.orig">嘚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">得</rdg></app>
<app from="#beg0434043" to="#end0434043"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB03326">𡅧</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">難</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg0434044" to="#end0434044"><lem wit="#wit.orig">比</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">北</rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0434044"><lem wit="#wit.orig">比</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">北</rdg></app>
<app from="#beg0434045" to="#end0434045"><lem wit="#wit.orig">手</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">平</rdg></app>
<app from="#beg0434046" to="#end0434046"><lem wit="#wit.orig">嘚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">嚩</rdg></app>
<app from="#beg0434047" to="#end0434047"><lem wit="#wit.orig">步馱耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0435001" to="#end0435001"><lem wit="#wit.orig">毘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">吡</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0434011"><lem wit="#wit.orig">嘚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">得</rdg></app>
<app from="#beg0435002" to="#end0435002"><lem wit="#wit.orig">咃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">吔</rdg></app>
<app from="#beg0435003" to="#end0435003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">勢</rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg0435004" to="#end0435004"><lem wit="#wit.orig">跋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">跛</rdg></app>
<app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0435004"><lem wit="#wit.orig">跋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">跛</rdg></app>
<app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg0435005" to="#end0435005"><lem wit="#wit.orig">咃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">他</rdg></app>
<app from="#beg0435006" to="#end0435006"><lem wit="#wit.orig">嚕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">囉</rdg></app>
<app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0435005"><lem wit="#wit.orig">咃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">他</rdg></app>
<app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0435004"><lem wit="#wit.orig">跋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">跛</rdg></app>
<app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0435004"><lem wit="#wit.orig">跋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">跛</rdg></app>
<app from="#beg0435007" to="#end0435007"><lem wit="#wit.orig">哞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">吽</rdg></app>
<app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#0435007"><lem wit="#wit.orig">哞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">吽</rdg></app>
<app from="#beg_21" to="#end_21" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg_22" to="#end_22" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg0435008" to="#end0435008"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">月</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0435009" to="#end0435009"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">月</rdg></app>
<app from="#beg0435010" to="#end0435010"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">羅</rdg></app>
<app from="#beg0435011" to="#end0435011"><lem wit="#wit.orig">唅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">含</rdg></app>
<app from="#beg0435012" to="#end0435012"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">暝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">暝印</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">瞑</rdg></app>
<app from="#beg0435013" to="#end0435013"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">與財</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0435014" to="#end0435014"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">足</rdg></app>
<app from="#beg0435015" to="#end0435015"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">雜色</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0435016" to="#end0435016"><lem wit="#wit.orig">色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_23" to="#end_23" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg_24" to="#end_24" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg0435017" to="#end0435017"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">與願</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_25" to="#end_25" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg_26" to="#end_26" corresp="#0434011"><lem wit="#wit.orig">嘚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">得</rdg></app>
<app from="#beg0435018" to="#end0435018"><lem wit="#wit.orig">唎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">利</rdg></app>
<app from="#beg0435019" to="#end0435019"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">耶耶</rdg></app>
<app from="#beg0435020" to="#end0435020"><lem wit="#wit.orig">嘸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">無</rdg></app>
<app from="#beg0435021" to="#end0435021"><lem wit="#wit.orig">嘸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><g ref="#CB14276">𭋩</g></rdg></app>
<app from="#beg_27" to="#end_27" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg0435022" to="#end0435022"><lem wit="#wit.orig">虐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">虎</rdg></app>
<app from="#beg0435023" to="#end0435023"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">雞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">野</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">鷄</rdg></app>
<app from="#beg0435024" to="#end0435024"><lem wit="#wit.orig">伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">伽鎖</rdg></app>
<app from="#beg0435025" to="#end0435025"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">鎖</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_28" to="#end_28" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg0435026" to="#end0435026"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">賊</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0435027" to="#end0435027"><lem wit="#wit.orig">曝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_29" to="#end_29" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg_2a" to="#end_2a" corresp="#0435018"><lem wit="#wit.orig">唎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">利</rdg></app>
<app from="#beg0435028" to="#end0435028"><lem wit="#wit.orig">波</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">皮</rdg></app>
<app from="#beg0435029" to="#end0435029"><lem wit="#wit.orig">披</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">彼</rdg></app>
<app from="#beg_2b" to="#end_2b" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg_2c" to="#end_2c" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg_2d" to="#end_2d" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg_2e" to="#end_2e" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg0435030" to="#end0435030"><lem wit="#wit.orig">藥語<g ref="#CB00761">𠯆</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">拽腎饒</rdg></app>
<app from="#beg0435031" to="#end0435031"><lem wit="#wit.orig">線</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">縚</rdg></app>
<app from="#beg_2f" to="#end_2f" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg_30" to="#end_30" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg_31" to="#end_31" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg0435032" to="#end0435032"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB03507">𭉪</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">特</rdg></app>
<app from="#beg_32" to="#end_32" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg_33" to="#end_33" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg_34" to="#end_34" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg0435033" to="#end0435033"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">麼</rdg></app>
<app from="#beg_35" to="#end_35" corresp="#0434011"><lem wit="#wit.orig">嘚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">得</rdg></app>
<app from="#beg_36" to="#end_36" corresp="#0434011"><lem wit="#wit.orig">嘚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">得</rdg></app>
<app from="#beg_37" to="#end_37" corresp="#0434011"><lem wit="#wit.orig">嘚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">得</rdg></app>
<app from="#beg0435034" to="#end0435034"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_38" to="#end_38" corresp="#0435034"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_39" to="#end_39" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg0435035" to="#end0435035"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">二合此</rdg></app>
<app from="#beg0435036" to="#end0435036"><lem wit="#wit.orig">賀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">訶</rdg></app>
<app from="#beg_3a" to="#end_3a" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg0435037" to="#end0435037"><lem wit="#wit.orig">遍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">返</rdg></app>
<app from="#beg0435038" to="#end0435038"><lem wit="#wit.orig">寶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">寶冠</rdg></app>
<app from="#beg0435039" to="#end0435039"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0435040" to="#end0435040"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">若</rdg></app>
<app from="#beg0436001" to="#end0436001"><lem wit="#wit.orig">虐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">瘧</rdg></app>
<app from="#beg0436002" to="#end0436002"><lem wit="#wit.orig">捺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">撩</rdg></app>
<app from="#beg0436003" to="#end0436003"><lem wit="#wit.orig">捏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">涅</rdg></app>
<app from="#beg0436004" to="#end0436004"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">爲一</rdg></app>
<app from="#beg0436005" to="#end0436005"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0436006" to="#end0436006"><lem wit="#wit.orig">病</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">腫</rdg></app>
<app from="#beg0436007" to="#end0436007"><lem wit="#wit.orig">畢撥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">蓽茇</rdg></app>
<app from="#beg0436008" to="#end0436008"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">未</rdg></app>
<app from="#beg0436009" to="#end0436009"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">治</rdg></app>
<app from="#beg0436010" to="#end0436010"><lem wit="#wit.orig">畿日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0436011" to="#end0436011"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">擁</rdg></app>
<app from="#beg0436012" to="#end0436012"><lem wit="#wit.orig">枚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">遍</rdg></app>
<app from="#beg0436013" to="#end0436013"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">以</rdg></app>
<app from="#beg0436014" to="#end0436014"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01233">𭌆</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">履</rdg></app>
<app from="#beg_3b" to="#end_3b" corresp="#0435018"><lem wit="#wit.orig">唎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">利</rdg></app>
<app from="#beg_3c" to="#end_3c" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg_3d" to="#end_3d" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app from="#beg0436015" to="#end0436015"><lem wit="#wit.orig">哆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">多</rdg></app>
<app from="#beg_3e" to="#end_3e" corresp="#0434009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">羅</rdg></app>
<app cb:word-count="7" from="#beg0436016" to="#end0436016"><lem wit="#wit.orig">首末眞言遍加持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0436017" to="#end0436017"><lem wit="#wit.orig">項</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">臂</rdg></app>
<app from="#beg0436018" to="#end0436018"><lem wit="#wit.orig">臂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">項</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">頭</rdg></app>
<app from="#beg0436019" to="#end0436019"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0436020" to="#end0436020"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0436021" to="#end0436021"><lem wit="#wit.orig">夷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0436022" to="#end0436022"><lem wit="#wit.orig">白月</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">月白</rdg></app>
<app from="#beg0436023" to="#end0436023"><lem wit="#wit.orig">拜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0436024" to="#end0436024"><lem wit="#wit.orig">點<lb n="0436c20" ed="T"/>額點眼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0436025" to="#end0436025"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0436026" to="#end0436026"><lem wit="#wit.orig">得其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">出苦衆</rdg></app>
<app from="#beg0436027" to="#end0436027"><lem wit="#wit.orig">摩醯首囉天王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0437001" to="#end0437001"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">使</rdg></app>
<app from="#beg0437002" to="#end0437002"><lem wit="#wit.orig">吿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">稱</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">誥</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0432006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0432006">佛【大】，〔－〕【甲】【丙】</note>
<note n="0432007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0432007">衆【大】，衆處【甲】【乙】</note>
<note n="0432008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0432008">如【大】，衆【校異-原】</note>
<note n="0432009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0432009">已【大】，以【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0432010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0432010">逝【大】，誓【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0432011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0432011">法敎【大】，敎法【校異-原】</note>
<note n="0432012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0432012">王【大】，主【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0432013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0432013">作【大】，住【甲】【乙】【丙】，在【考僞-原】</note>
<note n="0432014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0432014">大【大】，魔醯首羅天王大【校異-原】</note>
<note n="0432015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0432015">提【大】，薩【校異-原】</note>
<note n="0432016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0432016">齗【大】，齗齶【校異-原】</note>
<note n="0432017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0432017">楚【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0433001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433001">人【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0433002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433002">他【大】，化【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0433003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433003">令【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0433004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433004">授【大】，受【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0433005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433005">有【大】，有有【校異-原】</note>
<note n="0433006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433006">以【大】＊，已【校異-原】＊</note>
<note n="0433007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433007">乃【大】，及【甲】【丙】</note>
<note n="0433008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433008">譡【大】，卽當【校異-原】</note>
<note n="0433009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433009">種【大】，經【甲】【乙】</note>
<note n="0433010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433010">香【大】，香氣【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0433011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433011">置【大】，罵【考僞-原】</note>
<note n="0433012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433012">求【大】，妄【校異-原】</note>
<note n="0433013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433013">智【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0433014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433014">資【大】，<g ref="#CB03829">𥼻</g>【丙】</note>
<note n="0433015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433015">娧【大】，悅【校異-原】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0433016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433016">死【大】，者【甲】【丙】</note>
<note n="0433017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433017">淨【大】，淨灰淨【校異-原】</note>
<note n="0433018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433018">陳【大】，障【甲】，陣【乙】【丙】</note>
<note n="0433019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433019">人非【大】，人罪【甲】，非【乙】</note>
<note n="0433020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433020">死相【大】，相死【校異-原】</note>
<note n="0433021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433021">僥【大】，幸【校異-原】</note>
<note n="0433022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433022">此【大】，因此【校異-原】</note>
<note n="0433023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433023">譡【大】，儻【校異-原】</note>
<note n="0433024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433024">乃至【大】，乃【甲】，及【乙】</note>
<note n="0433025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0433025">吿【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0434001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434001">芻【大】，蒭【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434002">敬禮【大】，禮敬【甲】</note>
<note n="0434003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434003">言【大】，言者【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434004">晃耀【大】，日光【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434005">噻【大】，塞【甲】【乙】</note>
<note n="0434006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434006"><g ref="#CB03763">𭉏</g>【大】，怒【甲】【乙】</note>
<note n="0434007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434007">一切【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434008">菩薩【大】，〔－〕【甲】【乙】</note>
<note n="0434009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434009">囉【大】＊，羅【甲】【乙】＊</note>
<note n="0434010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434010">衆【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434011">嘚【大】＊，得【甲】【乙】＊</note>
<note n="0434012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434012">吉【大】，去【甲】【乙】</note>
<note n="0434013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434013">等【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434014">瓢【大】，〔－〕【甲】【乙】</note>
<note n="0434015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434015">囉儞【大】，儞羝【校異-原】</note>
<note n="0434016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434016">半呼【大】，〔－〕【甲】【乙】，半引【丙】</note>
<note n="0434017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434017">思孕【大】，僧斯孕切【校異-原】</note>
<note n="0434018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434018">安【大】，女【甲】</note>
<note n="0434019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434019">合【大】，〔－〕【甲】【乙】</note>
<note n="0434020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434020">勝【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434021">如【大】，觀察如【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434022">如【大】，火光如【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434023"><g ref="#CB01227">𭊃</g>【大】，梵【甲】【乙】</note>
<note n="0434024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434024">世間【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434025">吒【大】，迦【校異-原】，吃【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434026">耶【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0434027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434027">捨野【大】，拾【甲】【乙】</note>
<note n="0434028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434028">迦【大】，迦如來【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434029">嘌【大】，<g ref="#CB00069">㗚</g>【甲】【乙】</note>
<note n="0434030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434030">弟【大】，<g ref="#CB00762">㖒</g>【甲】【乙】，第【丙】</note>
<note n="0434031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434031">幢【大】，相【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434032">相【大】，幢【甲】，憧【乙】【丙】</note>
<note n="0434033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434033">莫喇【大】，謨賴【甲】，謨剌【乙】【丙】</note>
<note n="0434034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434034">哆【大】，他【考僞-原】</note>
<note n="0434035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434035"><g ref="#CB03315">𠺶</g>【大】，訥【甲】【乙】，<g ref="#CB03512">𠽆</g>【丙】</note>
<note n="0434036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434036">知【大】，智【甲】【乙】</note>
<note n="0434037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434037">喇怛【大】，<g ref="#CB00770">𡃤</g>但【甲】【乙】</note>
<note n="0434038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434038">謨【大】＊，莫【甲】【乙】【丙】＊</note>
<note n="0434039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434039">如是【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434040">魔【大】，阿【考僞-原】，摩【乙】</note>
<note n="0434041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434041">囉自在【大】，自在羅【乙】</note>
<note n="0434042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434042">宣【大】，二合宣【甲】【乙】</note>
<note n="0434043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434043"><g ref="#CB03326">𡅧</g>【大】，難【甲】【乙】</note>
<note n="0434044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434044">比【大】＊，北【甲】＊</note>
<note n="0434045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434045">手【大】，平【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434046">嘚【大】，嚩【甲】</note>
<note n="0434047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0434047">步馱耶【大】，〔－〕【甲】【乙】</note>
<note n="0435001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435001">毘【大】，吡【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435002">咃【大】，吔【甲】【乙】</note>
<note n="0435003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435003">世【大】，勢【考僞-原】</note>
<note n="0435004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435004">跋【大】＊，跛【甲】【乙】【丙】＊</note>
<note n="0435005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435005">咃【大】＊，他【甲】【乙】＊</note>
<note n="0435006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435006">嚕【大】，囉【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435007">哞【大】＊，吽【甲】【乙】【丙】＊</note>
<note n="0435008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435008">月【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435009">日【大】，月【甲】【乙】</note>
<note n="0435010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435010">囉【大】，羅【甲】</note>
<note n="0435011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435011">唅【大】，含【乙】</note>
<note n="0435012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435012">暝【大】，暝印【考僞-原】，瞑【乙】【丙】</note>
<note n="0435013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435013">與財【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435014">是【大】，足【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435015">雜色【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435016">色【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435017">與願【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435018">唎【大】＊，利【甲】【乙】＊</note>
<note n="0435019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435019">耶【大】，耶耶【乙】</note>
<note n="0435020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435020">嘸【大】，無【甲】【乙】</note>
<note n="0435021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435021">嘸【大】，<g ref="#CB14276">𭋩</g>【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435022">虐【大】，虎【甲】【乙】</note>
<note n="0435023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435023">雞【大】，野【考僞-原】，鷄【乙】【丙】</note>
<note n="0435024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435024">伽【大】，伽鎖【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435025">鎖【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435026">賊【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435027">曝【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435028">波【大】，皮【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435029">披【大】，彼【甲】</note>
<note n="0435030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435030">藥語<g ref="#CB00761">𠯆</g>【大】，拽腎饒【校異-原】</note>
<note n="0435031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435031">線【大】，縚【乙】【丙】</note>
<note n="0435032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435032"><g ref="#CB03507">𭉪</g>【大】，特【甲】【乙】</note>
<note n="0435033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435033">摩【大】，麼【丙】</note>
<note n="0435034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435034">引【大】＊，〔－〕【甲】【乙】＊</note>
<note n="0435035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435035">此【大】，二合此【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435036">賀【大】，訶【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435037">遍【大】，返【乙】【丙】</note>
<note n="0435038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435038">寶【大】，寶冠【乙】</note>
<note n="0435039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435039">一【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0435040">等【大】，若【乙】</note>
<note n="0436001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436001">虐【大】，瘧【校異-原】</note>
<note n="0436002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436002">捺【大】，撩【校異-原】</note>
<note n="0436003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436003">捏【大】，涅【丙】</note>
<note n="0436004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436004">一【大】，爲一【校異-原】</note>
<note n="0436005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436005">便【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0436006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436006">病【大】，腫【乙】【丙】</note>
<note n="0436007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436007">畢撥【大】，蓽茇【校異-原】</note>
<note n="0436008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436008">末【大】，未【乙】【丙】</note>
<note n="0436009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436009">持【大】，治【考僞-原】</note>
<note n="0436010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436010">畿日【大】，〔－〕【甲】【丙】</note>
<note n="0436011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436011">持【大】，擁【校異-原】</note>
<note n="0436012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436012">枚【大】，遍【校異-原】</note>
<note n="0436013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436013">已【大】，以【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0436014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436014"><g ref="#CB01233">𭌆</g>【大】，履【甲】【乙】</note>
<note n="0436015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436015">哆【大】，多【甲】【乙】</note>
<note n="0436016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436016">（首末…持）七字【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0436017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436017">項【大】，臂【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0436018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436018">臂【大】，項【甲】【丙】，頭【乙】</note>
<note n="0436019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436019">起【大】，〔－〕【甲】【丙】</note>
<note n="0436020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436020">上【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0436021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436021">夷【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0436022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436022">白月【大】，月白【甲】</note>
<note n="0436023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436023">拜【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0436024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436024">點額點眼【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0436025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436025">通【大】，〔－〕【甲】【乙】</note>
<note n="0436026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436026">得其【大】，出苦衆【甲】【乙】</note>
<note n="0436027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0436027">摩醯首囉天王【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0437001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0437001">便【大】，使【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0437002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0437002">吿【大】，稱【校異-原】，誥【甲】【乙】【丙】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0432004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0432004">【原】享和元年刊長谷寺藏本，【甲】東寺三密藏古寫本，【乙】保延三年寫<name role="" type="person">高山寺</name>藏本，【丙】<name role="" type="person">高山寺</name>藏古寫本</note>
<note n="0432005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0432005">原本冠註曰，准下如是我聞之前應有母陀羅尼品之品號</note>
<note n="0432006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0432006">〔佛〕－【甲】【丙】</note>
<note n="0432007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0432007">衆＋（處）【甲】【乙】</note>
<note n="0432008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0432008">如＝衆ィ【原】</note>
<note n="0432009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0432009">已＝以【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0432010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0432010">逝＝誓【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0432011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0432011">法敎＝敎法ィ【原】</note>
<note n="0432012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0432012">王＝主【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0432013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0432013">作＝住【甲】【乙】【丙】，在ヵ【原】</note>
<note n="0432014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0432014">（魔醯首羅天王）ィ＋大【原】</note>
<note n="0432015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0432015">提＝薩ィ【原】</note>
<note n="0432016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0432016">齗＋（齶）ィ【原】</note>
<note n="0432017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0432017">〔楚〕－【乙】</note>
<note n="0433001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433001">〔人〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0433002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433002">他＝化【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0433003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433003">〔令〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0433004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433004">授＝受【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0433005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433005">（有）ィ＋有【原】</note>
<note n="0433006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433006">以＝已ィ【原】＊</note>
<note n="0433007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433007">乃＝及【甲】【丙】</note>
<note n="0433008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433008">譡＝卽當ィ【原】</note>
<note n="0433009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433009">種＝經【甲】【乙】</note>
<note n="0433010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433010">香＋（氣）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0433011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433011">置＝罵ヵ【原】</note>
<note n="0433012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433012">求＝妄ィ【原】</note>
<note n="0433013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433013">〔智〕ィ－【原】</note>
<note n="0433014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433014">資＝<g ref="#CB03829">𥼻</g>【丙】</note>
<note n="0433015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433015">娧＝悅ィ【原】，〔娧〕－【甲】</note>
<note n="0433016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433016">死＝者【甲】【丙】</note>
<note n="0433017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433017">（淨灰）ィ＋淨【原】</note>
<note n="0433018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433018">陳＝障【甲】，陣【乙】【丙】</note>
<note n="0433019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433019">人非＝人罪【甲】，非【乙】</note>
<note n="0433020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433020">死相＝相死ィ【原】</note>
<note n="0433021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433021">僥＝幸ィ【原】</note>
<note n="0433022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433022">（因）ィ＋此【原】</note>
<note n="0433023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433023">譡＝儻ィ【原】</note>
<note n="0433024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433024">乃至＝乃【甲】，及【乙】</note>
<note n="0433025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0433025">〔吿〕－【甲】</note>
<note n="0434001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434001">芻＝蒭【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434002">敬禮＝禮敬【甲】</note>
<note n="0434003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434003">言＋（者）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434004">晃耀＝日光【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434005">噻＝塞【甲】【乙】</note>
<note n="0434006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434006"><g ref="#CB03763">𭉏</g>＝怒【甲】【乙】</note>
<note n="0434007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434007">〔一切〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434008">〔菩薩〕－【甲】【乙】</note>
<note n="0434009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434009">囉＝羅【甲】【乙】＊</note>
<note n="0434010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434010">〔衆〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434011">嘚＝得【甲】【乙】＊</note>
<note n="0434012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434012">吉＝去【甲】【乙】</note>
<note n="0434013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434013">〔等〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434014">〔瓢〕－【甲】【乙】</note>
<note n="0434015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434015">囉儞＝儞羝ィ【原】</note>
<note n="0434016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434016">〔半呼〕－【甲】【乙】，半呼＝半引【丙】</note>
<note n="0434017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434017">思孕＝僧斯孕切ィ【原】</note>
<note n="0434018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434018">安＝女【甲】</note>
<note n="0434019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434019">〔合〕－【甲】【乙】</note>
<note n="0434020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434020">〔勝〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434021">（觀察）＋如【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434022">（火光）＋如【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434023"><g ref="#CB01227">𭊃</g>＝梵【甲】【乙】</note>
<note n="0434024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434024">〔世間〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434025">吒＝迦ィ【原】，吃【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434026">〔耶〕－【甲】</note>
<note n="0434027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434027">捨野＝拾【甲】【乙】</note>
<note n="0434028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434028">迦＋（如來）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434029">嘌＝<g ref="#CB00069">㗚</g>【甲】【乙】</note>
<note n="0434030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434030">弟＝<g ref="#CB00762">㖒</g>【甲】【乙】，第【丙】</note>
<note n="0434031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434031">幢＝相【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434032">相＝幢【甲】，憧【乙】【丙】</note>
<note n="0434033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434033">莫喇＝謨賴【甲】，謨剌【乙】【丙】</note>
<note n="0434034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434034">哆＝他ヵ【原】</note>
<note n="0434035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434035"><g ref="#CB03315">𠺶</g>＝訥【甲】【乙】，<g ref="#CB03512">𠽆</g>【丙】</note>
<note n="0434036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434036">知＝智【甲】【乙】</note>
<note n="0434037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434037">喇怛＝<g ref="#CB00770">𡃤</g>但【甲】【乙】</note>
<note n="0434038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434038">謨＝莫【甲】【乙】【丙】＊</note>
<note n="0434039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434039">〔如是〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434040">魔＝阿ヵ【原】，摩【乙】</note>
<note n="0434041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434041">囉自在＝自在羅【乙】</note>
<note n="0434042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434042">（二合）＋宣【甲】【乙】</note>
<note n="0434043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434043"><g ref="#CB03326">𡅧</g>＝難【甲】【乙】</note>
<note n="0434044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434044">比＝北【甲】＊</note>
<note n="0434045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434045">手＝平【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0434046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434046">嘚＝嚩【甲】</note>
<note n="0434047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0434047">〔步駄耶〕－【甲】【乙】</note>
<note n="0435001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435001">毘＝吡【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435002">咃＝吔【甲】【乙】</note>
<note n="0435003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435003">世＝勢ヵ【原】</note>
<note n="0435004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435004">跋＝跛【甲】【乙】【丙】＊</note>
<note n="0435005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435005">咃＝他【甲】【乙】＊</note>
<note n="0435006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435006">嚕＝囉【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435007">哞＝吽【甲】【乙】【丙】＊</note>
<note n="0435008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435008">〔月〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435009">日＝月【甲】【乙】</note>
<note n="0435010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435010">囉＝羅【甲】</note>
<note n="0435011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435011">唅＝含【乙】</note>
<note n="0435012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435012">暝＋（印）ヵ【原】，暝＝瞑【乙】【丙】</note>
<note n="0435013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435013">〔與財〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435014">是＝足【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435015">〔雜色〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435016">〔色〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435017">〔與願〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435018">唎＝利【甲】【乙】＊</note>
<note n="0435019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435019">耶＋（耶）【乙】</note>
<note n="0435020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435020">嘸＝無【甲】【乙】</note>
<note n="0435021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435021">嘸＝<g ref="#CB14276">𭋩</g>【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435022">虐＝虎【甲】【乙】</note>
<note n="0435023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435023">雞＝野ヵ【原】，鷄【乙】【丙】</note>
<note n="0435024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435024">伽＋（鎖）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435025">〔鎖〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435026">〔賊〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435027">〔曝〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435028">波＝皮【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435029">披＝彼【甲】</note>
<note n="0435030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435030">藥語<g ref="#CB00761">𠯆</g>＝拽腎饒ィ【原】</note>
<note n="0435031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435031">線＝縚【乙】【丙】</note>
<note n="0435032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435032"><g ref="#CB03507">𭉪</g>＝特【甲】【乙】</note>
<note n="0435033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435033">摩＝麼【丙】</note>
<note n="0435034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435034">〔引〕－【甲】【乙】＊</note>
<note n="0435035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435035">（二合）＋此【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435036">賀＝訶【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435037">遍＝返【乙】【丙】</note>
<note n="0435038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435038">寶＋（冠）【乙】</note>
<note n="0435039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435039">〔一〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0435040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0435040">等＝若【乙】</note>
<note n="0436001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436001">虐＝瘧ィ【原】</note>
<note n="0436002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436002">捺＝撩ィ【原】</note>
<note n="0436003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436003">捏＝涅【丙】</note>
<note n="0436004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436004">（爲）ィ＋一【原】</note>
<note n="0436005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436005">〔便〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0436006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436006">病＝腫【乙】【丙】</note>
<note n="0436007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436007">畢撥＝蓽茇ィ【原】</note>
<note n="0436008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436008">末＝未【乙】【丙】</note>
<note n="0436009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436009">持＝治ヵ【原】</note>
<note n="0436010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436010">〔畿日〕－【甲】【丙】</note>
<note n="0436011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436011">持＝擁ィ【原】</note>
<note n="0436012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436012">枚＝遍ィ【原】</note>
<note n="0436013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436013">已＝以【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0436014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436014"><g ref="#CB01233">𭌆</g>＝履【甲】【乙】</note>
<note n="0436015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436015">哆＝多【甲】【乙】</note>
<note n="0436016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436016">〔首末…持〕七字－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0436017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436017">項＝臂【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0436018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436018">臂＝項【甲】【丙】，頭【乙】</note>
<note n="0436019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436019">〔起〕－【甲】【丙】</note>
<note n="0436020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436020">〔上〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0436021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436021">〔夷〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0436022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436022">白月＝月白【甲】</note>
<note n="0436023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436023">〔拜〕－【甲】</note>
<note n="0436024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436024">〔點額點眼〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0436025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436025">〔通〕－【甲】【乙】</note>
<note n="0436026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436026">得其＝出苦衆【甲】【乙】</note>
<note n="0436027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0436027">〔<name role="" type="person">摩醯首羅</name>天王〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0437001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0437001">便＝使【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0437002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0437002">吿＝稱ィ【原】，誥【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0437003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0437003">此次乙本奧書曰，保延三年七月十四日於仲川書寫了</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>